洗耳恭听 xǐ ěr gōng tīng Membersihkan telinga dan mendengarkan dengan saksama

Explanation

洗干净耳朵恭恭敬敬地听别人讲话。表示恭敬认真地倾听。常用作谦辞。

Membersihkan telinga dan dengan hormat mendengarkan ucapan orang lain. Ini menunjukkan mendengarkan dengan hormat dan penuh perhatian. Sering digunakan sebagai ungkapan rendah hati.

Origin Story

传说尧帝想让位于隐士许由,派人去邀请他。许由坚决拒绝,觉得使者的话玷污了他的耳朵,便跑到颖水边洗耳朵。他的朋友巢父听说此事后,也牵着牛到上游饮水,以免污染牛的嘴。这个故事体现了许由的清高和对世俗的厌恶。

chuan shuo yao di xiang rang wei yin shi xu you,pai ren qu yaoqing ta.xu you jianjue jujue,juede shizhe de hua dianyu le ta de erduo,bian pao dao yingshui bian xi erduo.ta de pengyou chaofu ting shuo cishi hou,ye qianzhe niu dao shang you yinshui,yimian wuran niu de zui.zhege gushi tixian le xu you de qinggao he dui shisu de yanwu.

Dikatakan bahwa Kaisar Yao ingin menyerahkan posisinya kepada pertapa Xu You dan mengirim orang untuk mengundangnya. Xu You dengan tegas menolak, merasa bahwa kata-kata utusan telah menodai telinganya, jadi dia pergi ke Sungai Ying untuk mencuci telinganya. Temannya, Chao Fu, setelah mendengar ini, juga membawa kerbaunya ke hulu sungai untuk menghindari mencemari mulut kerbaunya. Kisah ini mencerminkan karakter mulia Xu You dan kebenciannya terhadap dunia.

Usage

用于表达认真倾听的态度,也常用于讽刺那些表面上认真听,实际上并不重视的人。

yong yu biaodaorenzhen qingting de taidu,ye chang yongyu fengci naxie biaomianshang renzhen ting,shijishang bingbu zhongshi de ren.

Digunakan untuk mengungkapkan sikap mendengarkan dengan saksama, tetapi juga sering digunakan untuk menyindir mereka yang hanya mendengarkan secara dangkal dan sebenarnya tidak menganggapnya serius.

Examples

  • 老师讲课,我们洗耳恭听。

    laoshi jiangke,women xi'er gongting.

    Kami mendengarkan dengan saksama saat guru mengajar.

  • 会议上,他洗耳恭听地听着领导的发言。

    huiyi shang,ta xi'er gongting de tingzhe lingdao de fayan.

    Dalam rapat, dia mendengarkan pidato pemimpin dengan saksama