洗耳恭听 洗耳恭聴(せんじきょうちょう)
Explanation
洗干净耳朵恭恭敬敬地听别人讲话。表示恭敬认真地倾听。常用作谦辞。
耳をきれいに洗い、恭しく他人の話を聞く。敬意を払い、注意深く聞いていることを示す。謙遜語としてよく使われる。
Origin Story
传说尧帝想让位于隐士许由,派人去邀请他。许由坚决拒绝,觉得使者的话玷污了他的耳朵,便跑到颖水边洗耳朵。他的朋友巢父听说此事后,也牵着牛到上游饮水,以免污染牛的嘴。这个故事体现了许由的清高和对世俗的厌恶。
伝説によると、堯帝は隠者である許由に自分の地位を譲ろうとし、使いをやって彼を招待した。許由は断固として拒否し、使者の言葉が自分の耳を汚したと感じて、穎水に行って耳を洗った。彼の友人である巢父はこのことを聞いて、牛を上流に連れて行った。牛の口を汚さないためである。この物語は、許由の高潔な性格と世俗への嫌悪感を反映している。
Usage
用于表达认真倾听的态度,也常用于讽刺那些表面上认真听,实际上并不重视的人。
真剣に聞いている態度を表すために使われる。また、表面上は真剣に聞いているが、実際には重視していない人を皮肉るためにも使われる。
Examples
-
老师讲课,我们洗耳恭听。
laoshi jiangke,women xi'er gongting.
先生の話は、私たちは真剣に聞きました。
-
会议上,他洗耳恭听地听着领导的发言。
huiyi shang,ta xi'er gongting de tingzhe lingdao de fayan.
会議で、彼は上司のスピーチを熱心に聞きました。