洗耳恭听 xǐ ěr gōng tīng Ascoltare attentamente

Explanation

洗干净耳朵恭恭敬敬地听别人讲话。表示恭敬认真地倾听。常用作谦辞。

Pulire le orecchie e ascoltare rispettosamente il discorso degli altri. Esprime un ascolto rispettoso e attento. Spesso usato come frase umile.

Origin Story

传说尧帝想让位于隐士许由,派人去邀请他。许由坚决拒绝,觉得使者的话玷污了他的耳朵,便跑到颖水边洗耳朵。他的朋友巢父听说此事后,也牵着牛到上游饮水,以免污染牛的嘴。这个故事体现了许由的清高和对世俗的厌恶。

chuan shuo yao di xiang rang wei yin shi xu you,pai ren qu yaoqing ta.xu you jianjue jujue,juede shizhe de hua dianyu le ta de erduo,bian pao dao yingshui bian xi erduo.ta de pengyou chaofu ting shuo cishi hou,ye qianzhe niu dao shang you yinshui,yimian wuran niu de zui.zhege gushi tixian le xu you de qinggao he dui shisu de yanwu.

Si dice che l'imperatore Yao volesse cedere la sua posizione all'eremita Xu You e inviò qualcuno per invitarlo. Xu You rifiutò risolutamente, sentendo che le parole del messaggero avevano profanato le sue orecchie, così corse al fiume Ying per lavarsi le orecchie. Il suo amico Chao Fu, dopo aver saputo ciò, condusse anche il suo bue a monte per evitare di contaminare la bocca del bue. Questa storia riflette il nobile carattere di Xu You e la sua avversione per il mondo.

Usage

用于表达认真倾听的态度,也常用于讽刺那些表面上认真听,实际上并不重视的人。

yong yu biaodaorenzhen qingting de taidu,ye chang yongyu fengci naxie biaomianshang renzhen ting,shijishang bingbu zhongshi de ren.

Usato per esprimere un atteggiamento di ascolto attento, ma anche spesso usato per satireggiare coloro che ascoltano superficialmente e in realtà non lo prendono sul serio.

Examples

  • 老师讲课,我们洗耳恭听。

    laoshi jiangke,women xi'er gongting.

    Abbiamo ascoltato attentamente la lezione del professore.

  • 会议上,他洗耳恭听地听着领导的发言。

    huiyi shang,ta xi'er gongting de tingzhe lingdao de fayan.

    Alla riunione, ha ascoltato attentamente il discorso del leader.