用心良苦 usaha keras
Explanation
指费尽心思,煞费苦心。形容为别人付出很多的心血和努力。
Ini berarti mencurahkan banyak pikiran dan upaya ke dalam sesuatu. Ini menggambarkan upaya dan energi besar yang seseorang curahkan untuk sesuatu bagi orang lain.
Origin Story
老张是一位经验丰富的木匠,他答应为村里新建的学校制作一套精美的桌椅。他夜以继日地工作,不仅精心挑选上好的木材,还反复琢磨每一个细节,力求完美。他甚至在深夜还在工作室里仔细打磨每一个部件,他的妻子多次劝他休息,但他总是摇摇头说:“孩子们需要好的桌椅,我要用心良苦地做好这件事。”最终,老张完成了这套令人赞叹的桌椅,孩子们都非常喜欢,村里人也纷纷称赞他的手艺和用心。
Pak Rambutan adalah seorang tukang kayu yang berpengalaman, dan dia berjanji untuk membuat satu set meja dan kursi yang indah untuk sekolah desa yang baru dibangun. Dia bekerja siang dan malam, tidak hanya dengan hati-hati memilih kayu terbaik, tetapi juga berulang kali merenungkan setiap detail dalam mengejar kesempurnaan. Dia bahkan menghabiskan malam-malam hingga larut di bengkelnya dengan hati-hati memoles setiap komponen. Istrinya berulang kali mendesaknya untuk beristirahat, tetapi dia selalu menggelengkan kepala dan berkata: “Anak-anak membutuhkan meja dan kursi yang bagus. Saya harus melakukan ini dengan hati-hati.” Pada akhirnya, Pak Rambutan menyelesaikan satu set meja dan kursi yang menakjubkan; anak-anak sangat menyukainya, dan penduduk desa memuji keahlian dan dedikasinya.
Usage
用于形容为他人付出了很多心思和努力,也常用来表达一种无奈或遗憾的心情。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang telah mencurahkan banyak pikiran dan upaya untuk orang lain; juga sering digunakan untuk mengungkapkan perasaan tidak berdaya atau penyesalan.
Examples
-
父母为子女的用心良苦,我们应该体会
fumu wei zinu de yongxinliangku,women yinggai tihui
Kita harus memahami betapa besarnya usaha orang tua untuk anak-anak mereka.
-
他为这个项目用心良苦,最终还是失败了
ta wei zhege xiangmu yongxinliangku, zhongjiu haishi shibaile
Dia telah berusaha keras untuk proyek ini, tetapi pada akhirnya tetap gagal.