用心良苦 sforzo scrupoloso
Explanation
指费尽心思,煞费苦心。形容为别人付出很多的心血和努力。
Significa dedicare molto pensiero e impegno a qualcosa. Descrive il grande sforzo ed energia che uno dedica a qualcosa per gli altri.
Origin Story
老张是一位经验丰富的木匠,他答应为村里新建的学校制作一套精美的桌椅。他夜以继日地工作,不仅精心挑选上好的木材,还反复琢磨每一个细节,力求完美。他甚至在深夜还在工作室里仔细打磨每一个部件,他的妻子多次劝他休息,但他总是摇摇头说:“孩子们需要好的桌椅,我要用心良苦地做好这件事。”最终,老张完成了这套令人赞叹的桌椅,孩子们都非常喜欢,村里人也纷纷称赞他的手艺和用心。
Il vecchio Zhang era un falegname esperto, e promise di realizzare un set di bellissimi banchi e sedie per la nuova scuola del villaggio. Lavorò giorno e notte, non solo selezionando attentamente il miglior legno, ma anche riflettendo ripetutamente su ogni dettaglio, in cerca della perfezione. Trascorreva persino le notti nel suo laboratorio a lucidare attentamente ogni componente. Sua moglie lo esortava ripetutamente a riposare, ma lui scuoteva sempre la testa e diceva: “I bambini hanno bisogno di buoni banchi e sedie. Devo fare questo con cura.” Alla fine, Zhang completò questo fantastico set di banchi e sedie; i bambini li adoravano, e gli abitanti del villaggio elogiaronoper la sua abilità e dedizione.
Usage
用于形容为他人付出了很多心思和努力,也常用来表达一种无奈或遗憾的心情。
Usato per descrivere qualcuno che ha dedicato molto pensiero e impegno per gli altri; viene anche spesso usato per esprimere una sensazione di impotenza o rimpianto.
Examples
-
父母为子女的用心良苦,我们应该体会
fumu wei zinu de yongxinliangku,women yinggai tihui
Dobbiamo comprendere gli sforzi dei genitori per i figli.
-
他为这个项目用心良苦,最终还是失败了
ta wei zhege xiangmu yongxinliangku, zhongjiu haishi shibaile
Ha lavorato duramente a questo progetto, ma alla fine ha fallito.