男欢女爱 Cinta antara pria dan wanita
Explanation
指男女之间的爱情。
Merujuk pada cinta antara pria dan wanita.
Origin Story
在古老的江南小镇,住着一位名叫阿月的女子和一位名叫书生的男子。阿月温柔娴静,书生才华横溢。他们在一次庙会上相遇,一眼万年。阿月如春日细雨般滋润着书生的心灵,书生则以诗词歌赋表达他对阿月的爱慕。他们的爱情如山间清泉,纯净而甘冽。他们每天一起在小桥流水边散步,一起在田埂上看日出日落,一起在月光下诉说衷肠。他们的爱情故事在小镇上传颂,成为一段佳话。后来,书生高中状元,阿月也成为了当地有名的绣娘。他们共同创造了属于他们自己的幸福生活,男欢女爱,相濡以沫。他们的爱情故事,就像一首动人的诗,流传至今,让人回味无穷。
Di sebuah kota kuno di Tiongkok, hiduplah seorang wanita bernama Amyue dan seorang pria bernama Shusheng. Amyue lembut dan tenang, dan Shusheng berbakat dan terpelajar. Mereka bertemu di sebuah pasar dan jatuh cinta pada pandangan pertama. Amyue menyuburkan jiwa Shusheng dengan kelembutannya, dan Shusheng menyatakan cintanya kepada Amyue dengan puisi dan lagu. Cinta mereka murni dan jernih seperti mata air pegunungan. Setiap hari, mereka berjalan-jalan bersama di tepi sungai, menyaksikan matahari terbit dan terbenam bersama, dan bercerita satu sama lain di bawah sinar bulan. Kisah cinta mereka menyebar ke seluruh kota dan menjadi legenda yang indah. Kemudian, Shusheng diangkat ke jabatan tinggi, dan Amyue menjadi pengrajin sulam yang terkenal. Bersama-sama mereka menciptakan kehidupan mereka sendiri yang bahagia, dengan cinta, kasih sayang, dan dukungan bersama. Kisah cinta mereka seperti puisi yang indah, turun temurun hingga saat ini dan menyentuh hati banyak orang.
Usage
多用于文学作品中,形容男女之间的爱情。
Sebagian besar digunakan dalam karya sastra untuk menggambarkan cinta antara pria dan wanita.
Examples
-
小说中描写了他们之间缠绵悱恻的男欢女爱。
xiaoshuozhongmiaoxieletamenzhijianchanmianfeicedesnanhuannuai.
Novel tersebut menggambarkan cinta yang mendalam di antara mereka.
-
古代诗词中也经常出现男欢女爱的场景,但表达方式比较含蓄。
gudaishicizhongyecingchangchuxiannanhuannuaidechangjing, danbiaodafangshibijiao hanxu
Adegan cinta antara pria dan wanita sering muncul dalam puisi Tiongkok kuno, tetapi ungkapannya lebih tersirat.