男欢女爱 Amore tra uomo e donna
Explanation
指男女之间的爱情。
Si riferisce all'amore tra uomo e donna.
Origin Story
在古老的江南小镇,住着一位名叫阿月的女子和一位名叫书生的男子。阿月温柔娴静,书生才华横溢。他们在一次庙会上相遇,一眼万年。阿月如春日细雨般滋润着书生的心灵,书生则以诗词歌赋表达他对阿月的爱慕。他们的爱情如山间清泉,纯净而甘冽。他们每天一起在小桥流水边散步,一起在田埂上看日出日落,一起在月光下诉说衷肠。他们的爱情故事在小镇上传颂,成为一段佳话。后来,书生高中状元,阿月也成为了当地有名的绣娘。他们共同创造了属于他们自己的幸福生活,男欢女爱,相濡以沫。他们的爱情故事,就像一首动人的诗,流传至今,让人回味无穷。
In un'antica città cinese, vivevano una donna di nome Amyue e un uomo di nome Shusheng. Amyue era gentile e tranquilla, e Shusheng era talentuoso e colto. Si incontrarono a una fiera e si innamorarono a prima vista. Amyue nutrì l'anima di Shusheng con la sua gentilezza, e Shusheng espresse il suo amore per Amyue con poesie e canzoni. Il loro amore era puro e limpido come una sorgente di montagna. Ogni giorno, passeggiavano insieme lungo il fiume, ammiravano insieme l'alba e il tramonto, e si confidavano a vicenda sotto la luce della luna. La loro storia d'amore si diffuse in tutta la città e divenne una leggenda bellissima. Più tardi, Shusheng fu nominato a un alto incarico, e Amyue divenne una famosa ricamatrice. Insieme crearono la loro vita felice, con amore, affetto e sostegno reciproco. La loro storia d'amore è come una poesia bellissima, tramandata fino ad oggi e che commuove ancora i cuori.
Usage
多用于文学作品中,形容男女之间的爱情。
È usato principalmente nelle opere letterarie per descrivere l'amore tra uomo e donna.
Examples
-
小说中描写了他们之间缠绵悱恻的男欢女爱。
xiaoshuozhongmiaoxieletamenzhijianchanmianfeicedesnanhuannuai.
Il romanzo descrive il loro amore appassionato.
-
古代诗词中也经常出现男欢女爱的场景,但表达方式比较含蓄。
gudaishicizhongyecingchangchuxiannanhuannuaidechangjing, danbiaodafangshibijiao hanxu
Nelle antiche poesie cinesi appaiono spesso scene d'amore tra uomo e donna, ma l'espressione è più implicita.