男欢女爱 男女の愛
Explanation
指男女之间的爱情。
男女間の愛情を指す。
Origin Story
在古老的江南小镇,住着一位名叫阿月的女子和一位名叫书生的男子。阿月温柔娴静,书生才华横溢。他们在一次庙会上相遇,一眼万年。阿月如春日细雨般滋润着书生的心灵,书生则以诗词歌赋表达他对阿月的爱慕。他们的爱情如山间清泉,纯净而甘冽。他们每天一起在小桥流水边散步,一起在田埂上看日出日落,一起在月光下诉说衷肠。他们的爱情故事在小镇上传颂,成为一段佳话。后来,书生高中状元,阿月也成为了当地有名的绣娘。他们共同创造了属于他们自己的幸福生活,男欢女爱,相濡以沫。他们的爱情故事,就像一首动人的诗,流传至今,让人回味无穷。
中国南部の古い町に、阿月という名の女性と書生という名の男性が住んでいました。阿月は優しく穏やかで、書生は才能豊かで教養がありました。彼らは寺の祭で出会い、一目惚れしました。阿月は春の雨のように書生の心を潤し、書生は詩歌で阿月への愛慕を表しました。彼らの愛は山の湧き水のように、清らかで澄んでいました。彼らは毎日一緒に小川沿いを散歩し、一緒に日の出と日没を眺め、月光の下で語り合いました。彼らの愛の物語は町中に広まり、美しい伝説となりました。後に書生は高官に任命され、阿月は有名な刺繍職人になりました。彼らは一緒に、愛と愛情、そして互いの支えによって幸せな生活を築きました。彼らの愛の物語は、美しい詩のように、今日まで語り継がれ、人々の心を打っています。
Usage
多用于文学作品中,形容男女之间的爱情。
主に文学作品で使用され、男女間の愛情を表す。
Examples
-
小说中描写了他们之间缠绵悱恻的男欢女爱。
xiaoshuozhongmiaoxieletamenzhijianchanmianfeicedesnanhuannuai.
小説では、彼らの心の通い合う愛が描かれている。
-
古代诗词中也经常出现男欢女爱的场景,但表达方式比较含蓄。
gudaishicizhongyecingchangchuxiannanhuannuaidechangjing, danbiaodafangshibijiao hanxu
古代中国の詩歌にも男女の愛情を描写した場面はよくあるが、表現は比較的婉曲だ。