男欢女爱 nán huān nǚ ài Cinta antara lelaki dan perempuan

Explanation

指男女之间的爱情。

Merujuk kepada cinta di antara lelaki dan perempuan.

Origin Story

在古老的江南小镇,住着一位名叫阿月的女子和一位名叫书生的男子。阿月温柔娴静,书生才华横溢。他们在一次庙会上相遇,一眼万年。阿月如春日细雨般滋润着书生的心灵,书生则以诗词歌赋表达他对阿月的爱慕。他们的爱情如山间清泉,纯净而甘冽。他们每天一起在小桥流水边散步,一起在田埂上看日出日落,一起在月光下诉说衷肠。他们的爱情故事在小镇上传颂,成为一段佳话。后来,书生高中状元,阿月也成为了当地有名的绣娘。他们共同创造了属于他们自己的幸福生活,男欢女爱,相濡以沫。他们的爱情故事,就像一首动人的诗,流传至今,让人回味无穷。

zai gulao de jiangnan xiaozhen, zhuzhe yiwangming jiao ayue de nvzi he yiwangming jiaoshusheng de nanzi. ayue wenrou xianjing, shusheng caihua hengyi. tamen zai yici miaohui shang xiangyu, yiyan wannian. ayue ru chunri xiyu ban zi runzhe shusheng de xinling, shusheng ze yi shici gefu biaoda ta dui ayue de aimu. tamen de aiqing ru shanjian qingquan, chun jing er ganlie. tamen meitian yiqizai xiaoqiao liushui bian sanbu, yiqizai tiangeng shang kan richu riluo, yiqizai yueguang xia sushuo zhongchang. tamen de aiqing gushi zai xiaozhen shang chuan song, chengwei yiduan jia hua. houlai, shusheng gaogong zhuangyuan, ayue ye chengweile dangdi youming de xiuniang. tamen gongtong chuangzaole shuyu tamen ziji de xingfu shenghuo, nan huan nv ai, xiang ru mo. tamen de aiqing gushi, jiu xiang yishou dongren de shi, liuchuan zhi jin, rang ren huiwei wu qiong.

Di sebuah bandar purba di China, tinggalah seorang wanita bernama Amyue dan seorang lelaki bernama Shusheng. Amyue lemah lembut dan tenang, dan Shusheng pula seorang yang berbakat dan berpendidikan tinggi. Mereka bertemu di sebuah pesta dan jatuh cinta pandang pertama. Amyue menyuburkan jiwa Shusheng dengan kelembutannya, dan Shusheng pula menyatakan cintanya kepada Amyue dengan puisi dan lagu. Cinta mereka suci dan jernih seperti mata air di pergunungan. Setiap hari, mereka berjalan-jalan bersama di tepi sungai, menyaksikan matahari terbit dan terbenam bersama, dan berkongsi cerita di bawah cahaya bulan. Kisah cinta mereka tersebar ke seluruh bandar dan menjadi legenda indah. Kemudian, Shusheng dilantik ke jawatan tinggi, dan Amyue menjadi tukang sulaman terkenal. Bersama-sama, mereka membina kehidupan mereka yang bahagia, penuh cinta, kasih sayang dan saling menyokong. Kisah cinta mereka bagaikan sebuah puisi yang indah, diwarisi sehingga kini dan menyentuh hati ramai orang.

Usage

多用于文学作品中,形容男女之间的爱情。

duo yongyu wenxue zuopin zhong, xingrong nan'nv zhijian de aiqing

Kebanyakan digunakan dalam karya sastera untuk menggambarkan cinta antara lelaki dan perempuan.

Examples

  • 小说中描写了他们之间缠绵悱恻的男欢女爱。

    xiaoshuozhongmiaoxieletamenzhijianchanmianfeicedesnanhuannuai.

    Novel itu menggambarkan cinta yang mendalam di antara mereka.

  • 古代诗词中也经常出现男欢女爱的场景,但表达方式比较含蓄。

    gudaishicizhongyecingchangchuxiannanhuannuaidechangjing, danbiaodafangshibijiao hanxu

    Adegan percintaan antara lelaki dan perempuan sering muncul dalam puisi Cina kuno, tetapi ungkapannya lebih tersirat.