相庆弹冠 Xiāng qìng tán guān Xiang qing tan guan

Explanation

相庆弹冠指的是官场中一人当了官或升了官,同伙就互相庆贺将有官可做,比喻坏人互相庆贺得到好处。

Xiang qing tan guan mengacu pada situasi di mana seseorang di lingkungan pemerintahan mendapatkan posisi atau promosi, dan rekan-rekannya saling mengucapkan selamat, menyiratkan bahwa mereka juga akan mendapatkan posisi. Ini digunakan untuk menggambarkan bagaimana orang jahat saling mengucapkan selamat atas keuntungan yang diperoleh.

Origin Story

汉宣帝时期,王吉与贡禹二人是至交好友,两人都曾在官场上屡遭挫折。后来,王吉被汉元帝征召为谏议大夫。贡禹听到这个消息后非常高兴,立刻掸去官帽上的灰尘,准备再次走上仕途。不久后,贡禹也如愿以偿,被任命为谏议大夫。两人相庆弹冠,成就了一段佳话,但也侧面反映了当时官场黑暗的现实。这个故事流传至今,成为人们告诫后人,要洁身自好,勿与奸邪为伍的警示。 然而,相庆弹冠也并非完全是贬义词。在一些特定场合下,它也可以用来形容朋友之间志同道合,互相扶持,共同进步的欣喜之情。例如,如果一群志同道合的朋友都在各自的领域取得了成功,他们互相庆祝,分享彼此的喜悦,也可以用“相庆弹冠”来形容。关键在于语境和所表达的含义。

hàn xuān dì shíqí, wáng jí yǔ gòng yǔ èr rén shì zhì jiāo hǎoyǒu, liǎng rén dōu céng zài guān chǎng shàng lǚ zāo cuòzhé. hòulái, wáng jí bèi hàn yuán dì zhēng zhào wèi jiànyì dàfū. gòng yǔ tīng dào zhège xiāoxi hòu fēicháng gāoxìng, lìkè shǎn qù guān mào shang de huī chén, zhǔnbèi zàicì zǒu shàng shìtú. bùjiǔ hòu, gòng yǔ yě rú yuàn yǐ cháng, bèi rèn mìng wèi jiànyì dàfū. liǎng rén xiāng qìng tán guān, chéngjiù le yī duàn jiāhuà, dàn yě cèmiàn fǎnyìng le dāngshí guān chǎng hēi'àn de xiànshí. zhège gùshì liúchuán zhì jīn, chéngwéi rénmen gàojiè hòurén, yào jiéshēn zì hǎo, wù yǔ jiānxié wéiwǔ de jǐngshì.

Pada masa pemerintahan Kaisar Xuan Dinasti Han, Wang Ji dan Gong Yu adalah teman dekat, keduanya telah mengalami kegagalan berulang kali dalam karier pemerintahan mereka. Kemudian, Wang Ji diangkat menjadi Jianyi Daifu oleh Kaisar Yuan Dinasti Han. Gong Yu sangat gembira mendengar berita ini dan segera membersihkan debu dari topi resminya, bersiap untuk kembali berkarir di pemerintahan. Tak lama kemudian, Gong Yu juga diangkat menjadi Jianyi Daifu seperti yang diinginkannya. Keduanya merayakan kesuksesan bersama mereka, yang menjadi sebuah cerita indah, tetapi juga mencerminkan realitas suram pemerintahan pada waktu itu. Kisah ini masih beredar hingga kini, sebagai peringatan bagi generasi mendatang untuk menjaga integritas dan menghindari pergaulan dengan orang jahat. Namun, "xiang qing tan guan" bukanlah kata yang sepenuhnya negatif. Dalam konteks tertentu, kata ini juga dapat digunakan untuk menggambarkan kegembiraan teman-teman yang memiliki pandangan yang sama, saling mendukung, dan maju bersama. Misalnya, jika sekelompok teman yang memiliki pandangan yang sama semuanya mencapai kesuksesan di bidang masing-masing, merayakan dan berbagi kegembiraan satu sama lain juga dapat digambarkan menggunakan "xiang qing tan guan". Kuncinya terletak pada konteks dan makna yang dimaksudkan.

Usage

相庆弹冠通常用来形容官场中人互相庆贺升官发财,带有贬义,讽刺那些不择手段谋取私利的人。

xiāng qìng tán guān tōngcháng yòng lái xíngróng guān chǎng zhōng rén hùxiāng qìnghè shēng guān fā cái, dài yǒu biǎnyì, fěngcì nàxiē bùzé shǒuduàn móuqǔ sīlì de rén

Xiang qing tan guan biasanya digunakan untuk menggambarkan orang-orang di lingkaran resmi yang saling mengucapkan selamat atas promosi dan kekayaan, membawa konotasi negatif dan menyindir mereka yang menggunakan cara apa pun untuk mencari keuntungan pribadi.

Examples

  • 那些官场上的互相庆贺,真是一幅相庆弹冠的丑恶图景。

    nàxiē guǎn chǎng shang de hùxiāng qìnghè, zhēn shì yī fú xiāng qìng tán guān de chǒu'è tújǐng

    Perayaan timbal balik di lingkungan pejabat adalah gambaran yang sangat buruk.

  • 他们沆瀣一气,相庆弹冠,为非作歹。

    tāmen hàng xiè yī qì, xiāng qìng tán guān, wèi fēi zuò dài

    Mereka bekerja sama, saling memberi selamat, dan melakukan perbuatan jahat