称王称霸 menguasai
Explanation
指凭借权势,在一方称王称霸,或狂妄地以首脑自居。
Mengacu pada penggunaan kekuasaan untuk mendominasi di suatu daerah, atau untuk secara arogan menganggap diri sebagai pemimpin.
Origin Story
春秋战国时期,群雄割据,诸侯争霸,七国各自称雄,都想成为天下霸主。秦国经过商鞅变法,国力日渐强盛,最终统一六国,结束了战国乱世。然而,秦始皇的暴政,激起了人民的反抗,秦朝二世而亡。这段历史,如同一个警示,提醒着人们,称王称霸,最终难逃历史的审判。无论多么强大的势力,最终都无法避免历史的潮流,唯有顺应时代的发展,才能获得长久的安定与繁荣。
Pada masa Periode Negara-Negara Berperang di Tiongkok kuno, banyak negara berjuang untuk supremasi, masing-masing bercita-cita untuk menjadi penguasa akhir negeri tersebut. Setelah menerapkan reformasi Shang Yang, negara Qin semakin kuat dan akhirnya menyatukan enam negara lainnya, mengakhiri era perang yang terus-menerus. Namun, pemerintahan tirani Kaisar Qin Shi Huang memicu pemberontakan rakyat, dan Dinasti Qin runtuh hanya setelah dua generasi. Episode sejarah ini berfungsi sebagai kisah peringatan, yang menggarisbawahi sifat yang cepat berlalu dari kekuasaan dan dominasi. Tidak masalah seberapa kuat suatu kekuatan mungkin, pada akhirnya akan dinilai oleh sejarah. Hanya dengan beradaptasi dengan pasang surut waktu, stabilitas dan kemakmuran yang abadi dapat dicapai.
Usage
用作谓语、宾语;比喻凭借权势,在一方称王称霸,或狂妄地以首脑自居。
Digunakan sebagai predikat atau objek; menggambarkan seseorang yang mendominasi suatu wilayah dengan menggunakan kekuasaan dan pengaruh, atau yang secara arogan menganggap dirinya sebagai pemimpin.
Examples
-
他总是妄自尊大,称王称霸,最终落得个身败名裂的下场。
ta zongshi wangzi zundai, cheng wang cheng ba, zhongjiu luode ge shenbai minglie de xiachang.
Dia selalu bertindak arogan dan ingin mendominasi, dan akhirnya berakhir dengan malu.
-
一些小国企图称王称霸,最终被大国联军镇压。
yixie xiao guoqi tu cheng wang cheng ba, zhongjiu bei daguo lianjun zhenya
Beberapa negara kecil mencoba untuk mendominasi, tetapi akhirnya ditekan oleh koalisi negara-negara besar.