称王称霸 chēng wáng chēng bà dominer

Explanation

指凭借权势,在一方称王称霸,或狂妄地以首脑自居。

Dominer une région grâce à son pouvoir et son influence, ou se considérer arrogantement comme le leader.

Origin Story

春秋战国时期,群雄割据,诸侯争霸,七国各自称雄,都想成为天下霸主。秦国经过商鞅变法,国力日渐强盛,最终统一六国,结束了战国乱世。然而,秦始皇的暴政,激起了人民的反抗,秦朝二世而亡。这段历史,如同一个警示,提醒着人们,称王称霸,最终难逃历史的审判。无论多么强大的势力,最终都无法避免历史的潮流,唯有顺应时代的发展,才能获得长久的安定与繁荣。

chunqiu zhanguo shiqi, qunxiong geju, zhūhóu zhengba, qiguo gezi chenghong, dou xiang cheng wei tianxia bazhu. qinguo jingguo shang yang bianfa, guoli rijian qiangsheng, zhongjiu tongyi liuguo, jieshu le zhanguo lanshi. ran'er, qinshihuang de baozheng, jiqi le renmin de fankang, qinchao er shi er wang. zhe duan lishi, rutong yige jingshi, tixingzhe renmen, cheng wang chengba, zhongjiu nan tao lishi de shenpan.

Pendant la période des Royaumes combattants dans la Chine antique, de nombreux États se disputaient la domination, chacun aspirant à devenir le souverain ultime du pays. L'État de Qin, après avoir mis en œuvre les réformes de Shang Yang, est devenu de plus en plus puissant et a finalement unifié les six autres États, mettant fin à l'ère des guerres incessantes. Cependant, le règne tyrannique de l'empereur Qin Shi Huang a déclenché une rébellion populaire, et la dynastie Qin est tombée après seulement deux générations. Cet épisode historique sert d'avertissement, soulignant la nature transitoire du pouvoir et de la domination. Peu importe la puissance d'une force, elle sera finalement jugée par l'histoire. Ce n'est qu'en s'adaptant aux marées changeantes du temps que l'on peut parvenir à une stabilité et à une prospérité durables.

Usage

用作谓语、宾语;比喻凭借权势,在一方称王称霸,或狂妄地以首脑自居。

yong zuo weiyǔ, bǐnyǔ; bǐ yù píngjiè quán shì, zài yīfāng chēng wáng chēng bà, huò kuángwàng de yǐ shǒunǎo zì jū.

Utilisé comme prédicat ou objet ; décrit quelqu'un qui domine une région grâce à son pouvoir et son influence, ou qui se considère arrogantement comme le leader.

Examples

  • 他总是妄自尊大,称王称霸,最终落得个身败名裂的下场。

    ta zongshi wangzi zundai, cheng wang cheng ba, zhongjiu luode ge shenbai minglie de xiachang.

    Il est toujours arrogant et veut dominer, et finit par être déshonoré.

  • 一些小国企图称王称霸,最终被大国联军镇压。

    yixie xiao guoqi tu cheng wang cheng ba, zhongjiu bei daguo lianjun zhenya

    Certains petits pays ont tenté de dominer, mais ont finalement été réprimés par la coalition des grandes puissances.