空口白话 omong kosong
Explanation
指说话不算数,没有实际行动或依据。
Mengacu pada janji yang tidak ditepati atau klaim tanpa bukti.
Origin Story
从前,有个名叫阿牛的农夫,他勤劳善良,但有些好夸海口。村里要修水渠,阿牛拍着胸脯保证,自己能独自完成。村民们起初很高兴,但日子一天天过去,水渠却毫无进展。阿牛每天说的都是些空口白话,没有一丝实际行动。最终,水渠还是由其他村民共同努力才完成的。大家对阿牛的空口白话很失望,从此对他少了些信任。这个故事告诉我们,空口白话并不能解决实际问题,只有脚踏实地才能获得成功。
Dahulu kala, ada seorang petani bernama An Niu, dia rajin dan baik hati tetapi juga gemar menyombong. Ketika desa membutuhkan saluran irigasi, An Niu menepuk dadanya dan menjamin dia dapat menyelesaikannya sendiri. Penduduk desa awalnya senang, tetapi hari demi hari berlalu, saluran irigasi tetap belum selesai. An Niu hanya mengucapkan kata-kata kosong dan tidak mengambil tindakan nyata. Akhirnya, saluran irigasi selesai berkat usaha bersama penduduk desa lainnya. Mereka kecewa dengan janji-janji kosong An Niu dan mempercayainya lebih sedikit setelah itu. Kisah ini mengajarkan kita bahwa kata-kata kosong tidak dapat menyelesaikan masalah nyata; kerja keras membawa kesuksesan.
Usage
用于批评说话不负责任,没有实际行动的人。
Digunakan untuk mengkritik orang yang berbicara tidak bertanggung jawab dan tidak mengambil tindakan.
Examples
-
他夸下海口说能解决问题,结果却只是空口白话。
tā kuàxià hǎikǒu shuō néng jiějué wèntí, jiéguǒ què zhǐshì kōngkǒu báishuà
Dia membual bisa menyelesaikan masalah, tetapi ternyata hanya omong kosong belaka.
-
空口白话是解决不了问题的,我们需要实际行动。
kōngkǒubáishuà shì jiějué bùliǎo wèntí de, wǒmen xūyào shíjì xíngdòng
Omon kosong tidak akan menyelesaikan masalah, kita membutuhkan tindakan nyata.