雷打不动 teguh
Explanation
形容态度坚定,不可动摇。也形容严格遵守规定,决不变更。
Menggambarkan sikap yang teguh dan tak tergoyahkan. Juga menggambarkan kepatuhan yang ketat terhadap peraturan yang tidak akan pernah diubah.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位老木匠。他每天清晨都会准时起床,然后去山林里砍伐木材。无论刮风下雨,还是酷暑严寒,他从不间断,乡亲们都夸他雷打不动。一天,一位年轻的木匠向老木匠请教技艺,他问老木匠为什么能这么坚持。老木匠笑了笑,说:“我的技艺是日积月累练成的,每天的练习就像雷打不动一样,只要坚持下去,就能有所成就。”年轻的木匠听了老木匠的话,深受启发,他从此也每天坚持练习,最终也成了一位技艺高超的木匠。
Dahulu kala, di sebuah desa pegunungan kecil, tinggalah seorang tukang kayu tua. Setiap pagi, ia akan bangun tepat waktu, lalu pergi ke hutan untuk menebang kayu. Entah angin atau hujan, atau panas terik atau dingin yang menusuk, ia tidak pernah berhenti. Penduduk desa memujinya atas ketekunannya yang tak tergoyahkan. Suatu hari, seorang tukang kayu muda meminta nasihat kepada tukang kayu tua itu. Ia bertanya kepada tukang kayu tua itu mengapa ia bisa begitu tekun. Tukang kayu tua itu tersenyum dan berkata, "Keterampilanku diasah melalui bertahun-tahun latihan. Latihan harian itu sekeras batu. Selama kamu bertahan, kamu akan mencapai sesuatu." Tukang kayu muda itu sangat terinspirasi oleh kata-kata tukang kayu tua itu. Sejak saat itu, ia juga berlatih setiap hari dan akhirnya menjadi tukang kayu yang sangat terampil.
Usage
作谓语、定语;形容态度坚定,不可动摇。
Predikat, atribut; menggambarkan sikap yang teguh dan tak tergoyahkan.
Examples
-
他每天都坚持锻炼,风雨无阻,真是雷打不动。
tā měitiān dōu jiānchí duànliàn, fēngyǔ wú zǔ, zhēnshi léi dǎ bù dòng.
Dia selalu berolahraga setiap hari, apa pun yang terjadi. Dia benar-benar teguh.
-
这项规定雷打不动,谁也不能违反。
zhè xiàng guīdìng léi dǎ bù dòng, shuí yě bù néng wéifǎn。
Aturan ini tidak dapat diubah; tidak seorang pun dapat melanggarnya