雷打不动 irremovibile
Explanation
形容态度坚定,不可动摇。也形容严格遵守规定,决不变更。
Descrive un atteggiamento fermo e irremovibile. Descrive anche l'adesione rigorosa a regole che non saranno mai modificate.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位老木匠。他每天清晨都会准时起床,然后去山林里砍伐木材。无论刮风下雨,还是酷暑严寒,他从不间断,乡亲们都夸他雷打不动。一天,一位年轻的木匠向老木匠请教技艺,他问老木匠为什么能这么坚持。老木匠笑了笑,说:“我的技艺是日积月累练成的,每天的练习就像雷打不动一样,只要坚持下去,就能有所成就。”年轻的木匠听了老木匠的话,深受启发,他从此也每天坚持练习,最终也成了一位技艺高超的木匠。
C'era una volta, in un piccolo villaggio di montagna, viveva un vecchio falegname. Ogni mattina si alzava puntualmente e andava nella foresta a tagliare legna. Che ci fosse vento o pioggia, o caldo torrido o freddo pungente, non si fermava mai. Gli abitanti del villaggio lo lodavano per la sua perseveranza incrollabile. Un giorno, un giovane falegname chiese consiglio al vecchio falegname. Chiese al vecchio falegname perché riusciva a essere così perseverante. Il vecchio falegname sorrise e disse: "La mia abilità è stata affinata attraverso anni di pratica. La pratica quotidiana era come un fulmine, immutabile. Finché persevererai, otterrai qualcosa." Il giovane falegname fu profondamente ispirato dalle parole del vecchio falegname. Da quel giorno, anche lui si esercitò ogni giorno e alla fine divenne un falegname molto abile.
Usage
作谓语、定语;形容态度坚定,不可动摇。
Predicato, attributo; descrive un atteggiamento fermo e irremovibile.
Examples
-
他每天都坚持锻炼,风雨无阻,真是雷打不动。
tā měitiān dōu jiānchí duànliàn, fēngyǔ wú zǔ, zhēnshi léi dǎ bù dòng.
Si allena tutti i giorni, qualsiasi sia il tempo. È davvero instancabile.
-
这项规定雷打不动,谁也不能违反。
zhè xiàng guīdìng léi dǎ bù dòng, shuí yě bù néng wéifǎn。
Questa regola è immutabile; nessuno può violarla