颐指气使 memerintah dengan angkuh
Explanation
形容人傲慢自大,盛气凌人,以高高在上的姿态指挥别人。
Ungkapan ini menggambarkan seseorang yang arogan dan suka memerintah, dan memberi perintah kepada orang lain dengan sikap superior.
Origin Story
唐末,朱温篡唐,杀害宰相崔胤后,强迫唐昭宗迁都洛阳。为了控制昭宗,朱温派李振前往监视。李振仗着朱温的权势,在洛阳颐指气使,百官皆畏惧他。他动辄以眼神或轻微动作指挥他人,对不顺眼者便严厉斥责,毫不顾忌皇室尊严。昭宗虽为天子,却也对他无可奈何,只能暗自叹息。大臣们更是噤若寒蝉,不敢言语。李振的所作所为,充分体现了恃强凌弱的跋扈行径,也成了后世“颐指气使”的典型案例。
Di akhir Dinasti Tang, Zhu Wen merebut kekuasaan Dinasti Tang dan membunuh Perdana Menteri Cui Yin, kemudian memaksa Kaisar Zhao Zong untuk memindahkan ibu kota ke Luoyang. Untuk mengendalikan kaisar, Zhu Wen mengirim Li Zhen untuk mengawasinya. Li Zhen, dengan menggunakan kekuasaan Zhu Wen, bertindak angkuh dan sombong di Luoyang, dan semua pejabat takut padanya. Dia sering memerintah orang lain dengan tatapan atau isyarat kecil, dan akan menegur keras siapa pun yang tidak disukainya, tanpa mempedulikan martabat kekaisaran. Meskipun Kaisar Zhao Zong adalah putra surga, dia tidak dapat berbuat apa pun dan hanya diam-diam menghela nafas. Para menteri pun hanya bisa diam, tidak berani berbicara. Tindakan Li Zhen sepenuhnya menunjukkan perilaku arogan dan sewenang-wenangnya, dan menjadi contoh khas “颐指气使” di generasi mendatang.
Usage
用于形容人傲慢、专横地指挥别人的态度。
Digunakan untuk menggambarkan perilaku arogan dan otoriter seseorang yang memerintah orang lain.
Examples
-
他颐指气使,对下属呼来喝去。
ta yi zhi qi shi, dui xia shu hu lai he qu. jing li yi zhi qi shi di fen fu yuan gong jia ban
Dia memerintah bawahannya dengan sikap yang angkuh.
-
经理颐指气使地吩咐员工加班。
Manajer memerintahkan karyawan lembur dengan sikap yang angkuh dan sombong