不厌其烦 Bu Yan Qi Fan non stancarsi

Explanation

形容不嫌烦琐,十分耐心地去做某事。

Descrive qualcuno che non è stanco di fare qualcosa ed è molto paziente.

Origin Story

在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫李大伯的老人,他以乐于助人和耐心闻名。村里人有事都喜欢找他帮忙,因为李大伯总是不厌其烦地帮助大家。一天,一个年轻的姑娘找到李大伯,她想学习编织,但手笨,总是学不会。李大伯并没有嫌她笨,反而耐心地一遍又一遍地教她,直到她学会为止。就这样,李大伯帮助了许多村民,他用自己的耐心和爱心,温暖了整个村庄。

zai yi ge pian pi de xiao cun zhuang li, zhu zhe yi wei ming jiao li da bo de lao ren, ta yi le yu zhu ren he nai xin wen ming. cun li ren you shi du xi huan zhao ta bang mang, yin wei li da bo zong shi bu yan qi fan de bang zhu da jia. yi tian, yi ge nian qing de gu niang zhao dao li da bo, ta xiang xue xi bian zhi, dan shou ben, zong shi xue bu hui. li da bo bing mei you xian ta ben, fan er nai xin de yi bian you yi bian de jiao ta, zhi dao ta xue hui wei zhi. jiu zhe yang, li da bo bang zhu le xu duo cun min, ta yong zi ji de nai xin he ai xin, wen nuan le zheng ge cun zhuang.

In un villaggio remoto, viveva un vecchio di nome Li Da Bo che era noto per la sua disponibilità ad aiutare gli altri e la sua pazienza. Gli abitanti del villaggio spesso si rivolgevano a lui per chiedere aiuto, perché Li Da Bo li aiutava sempre pazientemente. Un giorno, una giovane donna si avvicinò a Li Da Bo. Voleva imparare a tessere, ma era goffa e non riusciva a imparare. Li Da Bo non la considerava stupida, ma le insegnò pazientemente, di nuovo e di nuovo, fino a quando non imparò. In questo modo, Li Da Bo ha aiutato molti abitanti del villaggio e, con la sua pazienza e il suo amore, ha riscaldato l'intero villaggio.

Usage

该成语常用在赞扬某人做事有耐心,不厌烦。

gai cheng yu chang yong zai zan yang mou ren zuo shi you nai xin, bu yan fan.

Questo idioma è comunemente usato per lodare qualcuno per la sua pazienza e il fatto di non stancarsi di qualcosa.

Examples

  • 老师对我们~, 不厌其烦地讲解

    lao shi dui wo men bu yan qi fan de jiang jie

    L'insegnante è ~ con noi, spiega di nuovo e di nuovo

  • 她为了孩子~, 每天都耐心教育

    ta wei le hai zi bu yan qi fan, mei tian dou nai xin jiao yu

    Lei è ~ con i suoi figli, li istruisce ogni giorno