不屑一顾 disdegnare
Explanation
不屑一顾,指认为不值得一看,形容极端轻视。
Sdegno, significa che non vale la pena guardare, e descrive un disprezzo estremo.
Origin Story
话说唐朝时期,有个才华横溢的书生名叫李白,他年轻时游历各地,渴望得到朝廷重用。一日,他来到长安,听说当朝宰相张九龄是一位慧眼识珠的人,便前往拜访。然而,张九龄当时正忙于政事,对李白的到来不屑一顾,只让门客打发了他。李白并没有气馁,他相信自己的才华终会得到认可。他继续游历,写下许多流芳百世的诗篇,最终名扬天下。后来,张九龄听说了李白的事迹,才后悔自己当初的轻视,但一切都已经太迟了。这个故事告诉我们,不要轻易小看任何一个人,因为你永远不知道他将来会取得怎样的成就。
Si narra che durante la dinastia Tang, visse uno studioso di talento di nome Li Bai. Nella sua giovinezza, viaggiò in molti luoghi, sperando di ottenere un impiego a corte. Un giorno, arrivò a Chang'an e sentì dire che il primo ministro dell'epoca, Zhang Jiuling, era un uomo perspicace, così decise di fargli visita. Tuttavia, Zhang Jiuling era impegnato negli affari di stato e ignorò l'arrivo di Li Bai, semplicemente mandandolo via con i suoi servi. Li Bai non si diede per vinto; credeva che il suo talento sarebbe stato alla fine riconosciuto. Continuò i suoi viaggi, scrivendo molte poesie immortali, e alla fine divenne famoso. Più tardi, Zhang Jiuling sentì parlare dei successi di Li Bai e si pentì della sua precedente trascuratezza, ma era ormai troppo tardi. Questa storia ci insegna a non sottovalutare mai nessuno facilmente, perché non si sa mai cosa potrà ottenere in futuro.
Usage
多用于书面语,形容轻蔑的态度。
Principalmente usato nella lingua scritta, per descrivere un atteggiamento sprezzante.
Examples
-
对于他的无理要求,我们只能不屑一顾。
duìyú tā de wúlǐ yāoqiú, wǒmen zhǐ néng bùxiè yīgù
Per le sue richieste irragionevoli, non possiamo che far finta di niente.
-
面对批评,他依然不屑一顾。
miànduì pīpíng, tā yīrán bùxiè yīgù
Di fronte alle critiche, è rimasto indifferente.