不屑一顾 軽蔑する; 無視する
Explanation
不屑一顾,指认为不值得一看,形容极端轻视。
軽蔑的、見る価値がないという意味で、極度の軽蔑を表す。
Origin Story
话说唐朝时期,有个才华横溢的书生名叫李白,他年轻时游历各地,渴望得到朝廷重用。一日,他来到长安,听说当朝宰相张九龄是一位慧眼识珠的人,便前往拜访。然而,张九龄当时正忙于政事,对李白的到来不屑一顾,只让门客打发了他。李白并没有气馁,他相信自己的才华终会得到认可。他继续游历,写下许多流芳百世的诗篇,最终名扬天下。后来,张九龄听说了李白的事迹,才后悔自己当初的轻视,但一切都已经太迟了。这个故事告诉我们,不要轻易小看任何一个人,因为你永远不知道他将来会取得怎样的成就。
唐の時代に、李白という才能ある学者がいました。若かりし頃、彼は各地を旅して、朝廷で職に就きたいと思っていました。ある日、彼は長安に到着し、宰相の張九齢が慧眼の持ち主だと聞いて、彼を訪ねました。しかし、張九齢はその時、国政に忙しく、李白の来訪を無視し、門客に追い払わせました。李白は諦めず、自分の才能がいつか認められると信じていました。彼は旅を続け、多くの不朽の名作を残し、ついに名を馳せました。その後、張九齢は李白の功績を聞き、かつての軽視を後悔しましたが、時すでに遅しでした。この物語は、どんな人にも簡単に軽視するべきではないことを教えています。なぜなら、その人が将来どんな業績を上げるか分からないからです。
Usage
多用于书面语,形容轻蔑的态度。
主に書面語で使用され、軽蔑的な態度を表す。
Examples
-
对于他的无理要求,我们只能不屑一顾。
duìyú tā de wúlǐ yāoqiú, wǒmen zhǐ néng bùxiè yīgù
彼の理不尽な要求に対して、私たちは無視するしかない。
-
面对批评,他依然不屑一顾。
miànduì pīpíng, tā yīrán bùxiè yīgù
批判に対して、彼は相変わらず無関心だった。