公平合理 equo e ragionevole
Explanation
指处理事情公正符合情理。处理事情要公平合理,才能得到大家的认可和支持。
Si riferisce alla gestione delle questioni in modo equo e ragionevole. Gestire le cose in modo equo e ragionevole può ottenere il riconoscimento e il supporto di tutti.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位德高望重的村长。村里的人们世代以务农为生,靠天吃饭。有一天,村里来了个富商,想承包村里的土地,大肆种植经济作物。富商许诺给村里人每亩地高额的租金,但却对土地的承包期限和最终收益分配含糊其辞。村里的人们对此议论纷纷,有人贪图眼前的利益,想立刻答应;有人则担忧未来,担心被富商蒙骗。这时,村长站了出来,他主持召开了村委会,耐心地向大家解释了利弊得失,并提出一个公平合理的方案:与富商签订明确的合同,约定承包期限和收益分配比例,让村里的每户人家都能得到应得的利益。最终,在他的主持下,村委会达成了一致意见,以公平合理的方式和富商签订了合同。村里的土地被承包出去了,村民们不仅得到了眼前的利益,也保障了长远的发展。
C'era una volta, in un remoto villaggio di montagna, viveva un capo villaggio molto rispettato. Gli abitanti del villaggio vivevano di agricoltura da generazioni, dipendendo dal tempo per il loro sostentamento. Un giorno, un ricco commerciante arrivò al villaggio e volle affittare il terreno del villaggio per coltivare colture commerciali su larga scala. Il commerciante promise agli abitanti del villaggio un affitto elevato per ettaro di terreno, ma fu vago sulla durata del contratto di affitto e sulla distribuzione finale degli utili. Gli abitanti del villaggio erano divisi su questo problema. Alcuni erano tentati dai profitti immediati e volevano accettare subito; altri erano preoccupati per il futuro e temevano di essere ingannati dal commerciante. A questo punto, il capo villaggio si alzò in piedi. Presiedette una riunione del villaggio e spiegò pazientemente i vantaggi e gli svantaggi a tutti. Quindi propose un piano equo e ragionevole: firmare un contratto chiaro con il commerciante, specificando la durata del contratto di affitto e il rapporto di condivisione degli utili, in modo che ogni famiglia del villaggio ottenesse la sua quota. Alla fine, sotto la sua guida, il comitato del villaggio raggiunse un accordo e firmò un contratto con il commerciante in modo equo e ragionevole. Il terreno del villaggio fu affittato, e gli abitanti del villaggio non solo ricevettero profitti immediati, ma assicurarono anche il loro sviluppo a lungo termine.
Usage
用于形容事情处理的公正和合理。多用于正式场合。
Usato per descrivere l'equità e la ragionevolezza nel gestire le cose. Spesso usato in occasioni formali.
Examples
-
这次资源分配非常公平合理,大家都满意。
zhe ci ziyuan peifen feichang gongpingheli, dajia dou manyi
Questa allocazione delle risorse è molto equa e ragionevole, tutti sono soddisfatti.
-
公司内部的奖惩制度必须公平合理,才能激励员工积极工作。
gongsi neibu de jiangcheng zhidu bixu gongpingheli, ca neng jili yuan gong jiji gongzuo
Il sistema interno di premi e punizioni dell'azienda deve essere equo e ragionevole per incoraggiare i dipendenti a lavorare attivamente.