大事化小 ridurre i problemi maggiori
Explanation
指把大的事情通过妥善处理变成小的事情,从而减轻损失或避免严重后果。
Indica il modo di trattare i problemi grandi trasformandoli in piccoli, riducendo così le perdite o evitando gravi conseguenze.
Origin Story
从前,有个村庄闹起了大旱灾,庄稼颗粒无收,村民们面临着饥饿的威胁。村长是个老练的人,他并没有惊慌失措。他首先安抚村民的情绪,组织大家开荒种地,寻找新的水源,并向朝廷请求救济。通过村长的努力,旱灾带来的负面影响逐渐减少,灾民们终于熬过了难关。虽然旱灾造成了损失,但由于村长及时有效的措施,避免了更大的灾难。村长把一场足以让整个村庄毁灭的大灾难,变成了可以承受的小损失。
Tanto tempo fa, un villaggio fu colpito da una grave siccità. I raccolti fallirono completamente e gli abitanti del villaggio furono minacciati dalla fame. Il capo villaggio era un uomo esperto e non andò nel panico. Prima calmò gli abitanti del villaggio, li organizzò per dissodare la terra e cercare nuove fonti d'acqua e chiese aiuto al tribunale. Grazie agli sforzi del capo villaggio, gli effetti negativi della siccità diminuirono gradualmente e gli abitanti del villaggio sopravvissero finalmente alla difficoltà. Sebbene la siccità causasse perdite, le misure tempestive ed efficaci del capo villaggio impedirono disastri maggiori. Il capo villaggio trasformò un disastro che avrebbe potuto distruggere l'intero villaggio in una piccola perdita sopportabile.
Usage
用于形容处理事情的方法,能将大的问题转化成小的问题,减轻影响。
Usato per descrivere il metodo di gestione delle questioni, trasformando i problemi grandi in piccoli per diminuire l'impatto.
Examples
-
这次危机处理得不错,大事化小,小事化了,避免了更大的损失。
zhe ci weiji chuli de bucuo, dashi huaxiao, xiaoshi huale, bimianle gengda de sunshi. lingdao hen hui chuli shiqing, zongshi neng ba dashi huaxiao, huaxian weiyi
Questa crisi è stata gestita bene; i problemi maggiori sono stati ridotti e quelli minori risolti, evitando perdite maggiori.
-
领导很会处理事情,总是能把大事化小,化险为夷。
Il leader è molto bravo a gestire le cose e riesce sempre a trasformare i problemi grandi in piccoli e a evitare i pericoli.