天渊之别 Mondi a parte
Explanation
比喻差别很大,无法相比。
Si usa per descrivere una differenza enorme, inconfrontatile.
Origin Story
很久以前,在巍峨的山峰和深不见底的幽谷之间,住着一位名叫阿瑶的姑娘。她勤劳善良,心灵手巧,织出的布匹色彩艳丽,图案精美,远近闻名。然而,山谷里却住着一位老巫婆,她嫉妒阿瑶的才能,便施展魔法,将阿瑶和她的织布机一起送到了天空中。在天上,阿瑶发现自己身处一个充满奇珍异宝的仙境,这与她之前居住的山谷环境简直是天渊之别。这里的云朵洁白如雪,阳光温暖而柔和,花草树木都散发着诱人的香气,与山谷中阴暗潮湿的环境形成了鲜明的对比。阿瑶虽然感到惊喜,但也感到一丝迷茫和孤独,她思念着家乡的山山水水,思念着她的家人朋友。她开始利用自己的技能,在天空中织出各种美丽的图案,将天上的美景和人间的温情都融入其中。她的织物逐渐成为天界的一道风景线,也让她逐渐适应了新的生活。阿瑶的故事,就如同成语"天渊之别"一样,体现了两种截然不同的生活环境和境遇之间的巨大差异,也展现了人面对变化时所表现出的适应能力和创造力。
Tanto tempo fa, tra cime imponenti e una valle profonda e inaccessibile, viveva una giovane fanciulla di nome Ayao. Era diligente, gentile e abile nell'arte della tessitura. Le sue stoffe erano rinomate per i colori vivaci e i motivi intricati. Tuttavia, nella valle abitava una vecchia strega che invidiava il talento di Ayao, così lanciò un incantesimo, trasportando Ayao e il suo telaio in cielo. Lassù, Ayao si trovò in un regno pieno di tesori, un mondo a parte rispetto alla sua vita precedente. Le nuvole erano bianche come la neve, il sole caldo e gentile, e la vegetazione emanava profumi seducenti, in netto contrasto con l'ambiente buio e umido della valle. Sebbene entusiasta, Ayao provò anche un senso di smarrimento e solitudine, sentendo la mancanza delle montagne e dei fiumi della sua terra natale, della sua famiglia e dei suoi amici. Iniziò a usare le sue abilità per tessere motivi intricati nel cielo, fondendo la bellezza celeste con il calore umano. Le sue creazioni divennero gradualmente un punto di riferimento scenico nei cieli, aiutandola ad adattarsi alla sua nuova vita. La storia di Ayao, come l'idioma "mondi a parte", evidenzia l'immensa differenza tra due ambienti e situazioni completamente diverse, mostrando l'adattabilità e la creatività umana di fronte al cambiamento.
Usage
用作宾语;比喻差别极大。
Usato come complemento oggetto; per descrivere una differenza enorme.
Examples
-
他们的生活水平简直是天渊之别。
tāmen de shēnghuó shuǐpíng jiǎnzhí shì tiānyuān zhī bié
Il loro tenore di vita è completamente diverso.
-
贫富差距之大,宛如天渊之别。
pínfù chājù zhī dà, wǎn rú tiānyuān zhī bié
La differenza tra ricchi e poveri è abissale