奋起直追 recuperare il ritardo
Explanation
比喻落后的人奋发努力,赶上或超过先进的人。
È un'espressione idiomatica che significa che chi era indietro ha lavorato sodo e ha superato gli altri.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的年轻诗人,怀揣着满腔抱负来到长安。然而,长安才俊云集,他初来乍到,名气并不显赫。许多人都轻视他,认为他只不过是一个怀才不遇的落魄书生。但他并没有因此而气馁,反而更加勤奋地创作诗歌,日夜苦读,博览群书。他常常一个人在长安城外的郊野漫步,一边欣赏着美丽的景色,一边构思着新的诗篇。他看到田间劳作的农民,感受到了他们辛勤劳作的汗水,也看到了他们对丰收的渴望。他看到长安城内车水马龙的景象,感受到了这座城市繁华背后的喧嚣与浮躁。他将这些经历和感受都融入到他的诗歌中,创作出一篇篇充满激情和力量的诗歌。经过几年的努力,他终于凭借着自己精湛的诗艺和独特的风格,在长安城内赢得了人们的尊重和赞赏,成为了一代诗仙。他从一个籍籍无名的落魄书生,最终奋起直追,成为了享誉天下的著名诗人。
Si narra che durante la dinastia Tang, un giovane poeta di nome Li Bai giunse a Chang'an con grandi ambizioni. Tuttavia, Chang'an era piena di persone di talento, e Li Bai, come nuovo arrivato, non era conosciuto da nessuno. Molti lo derisero e lo definirono uno studioso disoccupato. Ma non si arrese e scrisse poesie giorno e notte, leggendo molti libri. Spesso si aggirava fuori da Chang'an, godendosi gli splendidi paesaggi e creando nuove poesie. Vide i contadini lavorare nei campi, sentendo la loro dura fatica e la speranza di un raccolto abbondante. Vide le strade affollate di Chang'an e sentì il rumore e l'agitazione dietro la prosperità della città. Incorporò le sue esperienze e i suoi sentimenti nelle sue poesie e creò versi pieni di passione e forza. Dopo anni di duro lavoro, ottenne infine il rispetto e l'ammirazione della gente di Chang'an, con le sue straordinarie capacità poetiche e il suo stile unico, diventando un grande poeta. Passò da uno studioso povero e sconosciuto a un famoso poeta.
Usage
表示落后者奋发努力,赶上甚至超过先进者。
Dimostra che chi era indietro ha lavorato sodo per recuperare e superare gli altri.
Examples
-
经过努力,他最终奋起直追,超过了竞争对手。
jingguo nuli, ta zhongyu fenqi zhui, chaoguo le jingzheng duishou。
Dopo tanto impegno, finalmente ha recuperato e superato i suoi concorrenti.
-
虽然起步较晚,但我们仍然要奋起直追,争取最好的成绩。
suiran qibu jiao wan, dan women renyuan yao fenqi zhui, zhengqu zui hao de chengji
Sebbene abbiamo iniziato tardi, dobbiamo comunque recuperare e puntare al miglior risultato possibile..