寝食不安 irrequieto
Explanation
形容心里非常不安,以至于睡不好觉,吃不好饭。
Viene usato per descrivere qualcuno che è estremamente irrequieto, al punto da non riuscire a dormire o mangiare bene.
Origin Story
话说唐朝时期,边关告急,战事不断。一位名叫李靖的将军临危受命,前往边境抵御外敌。临行前,他夜不能寐,寝食不安,心中充满了焦虑与担忧。他深知此行凶险,不仅要面对强敌的入侵,还要应对恶劣的天气和补给的匮乏。他翻来覆去,在床上辗转难眠,脑海中不断浮现着将士们的面容,浮现着家乡的山水,也浮现着那无尽的战场硝烟。他知道,肩上的担子有多重,百姓的安危寄托在他身上。他知道,他必须以身作则,鼓舞士气,才能带领将士们战胜强敌。所以即使寝食不安,他也坚持到天明,整理好行装,毅然决然地踏上了征程。
Si narra che durante la dinastia Tang, ci fosse una guerra continua al confine. Un generale di nome Li Jing fu incaricato di difendere il confine in una situazione di vita o di morte. Prima di partire, non riusciva a dormire di notte ed era molto preoccupato. Sapeva che il viaggio era pericoloso, e non solo avrebbe dovuto affrontare il nemico, ma anche il maltempo e la mancanza di rifornimenti. Si rigirava nel letto, la mente piena dei volti dei suoi soldati, delle montagne e dei fiumi della sua terra natale e del fumo di guerra senza fine. Sapeva quanto fosse grande il peso sulle sue spalle e che la sicurezza del popolo dipendeva da lui. Sapeva che doveva dare l'esempio e sollevare il morale per guidare le sue truppe a sconfiggere il nemico. Quindi, anche se era irrequieto, aspettò fino all'alba, completò i suoi preparativi e intraprese con fermezza il suo viaggio.
Usage
常用来形容人因忧虑或担心而吃不好饭,睡不好觉的状态。
Spesso usato per descrivere lo stato di qualcuno che non riesce a mangiare o dormire bene a causa di preoccupazioni o ansia.
Examples
-
自从孩子生病后,她寝食不安,整日忧心忡忡。
zìcóng háizi shēngbìng hòu, tā qǐnshí bù'ān, zhěngrì yōuxīn chōngchōng
Da quando suo figlio si è ammalato, non riesce a mangiare né a dormire, preoccupandosi giorno e notte.
-
考试临近,他寝食不安,夜不能寐。
kǎoshì línjìn, tā qǐnshí bù'ān, yè bùnéng mèi
Con l'esame che si avvicina, è irrequieto e non riesce a dormire la notte