寝食不安 qǐn shí bù ān беспокойный

Explanation

形容心里非常不安,以至于睡不好觉,吃不好饭。

Используется для описания человека, который испытывает сильное беспокойство, из-за которого не может нормально спать и есть.

Origin Story

话说唐朝时期,边关告急,战事不断。一位名叫李靖的将军临危受命,前往边境抵御外敌。临行前,他夜不能寐,寝食不安,心中充满了焦虑与担忧。他深知此行凶险,不仅要面对强敌的入侵,还要应对恶劣的天气和补给的匮乏。他翻来覆去,在床上辗转难眠,脑海中不断浮现着将士们的面容,浮现着家乡的山水,也浮现着那无尽的战场硝烟。他知道,肩上的担子有多重,百姓的安危寄托在他身上。他知道,他必须以身作则,鼓舞士气,才能带领将士们战胜强敌。所以即使寝食不安,他也坚持到天明,整理好行装,毅然决然地踏上了征程。

huà shuō Táng cháo shíqī, biānguān gàojí, zhànshì bùduàn. yī wèi míng jiào Lǐ Jìng de jiāngjūn línwéi shòumìng, qiánwǎng biānjìng dǐyù wàidí. línxíng qián, tā yè bùnéng mèi, qǐnshí bù'ān, xīnzhōng chōngmǎn le jiāolǜ yǔ dānyōu. tā shēnzhī cǐxíng xiōngxiǎn, bùjǐn yào miàn duì qiángdí de rùqīn, hái yào yìngduì èliè de tiānqì hé bǔjǐ de kuìfá. tā fānláifùqù, zài chuáng shang zhǎnzhuǎn nánmián, nǎohǎi zhōng bùduàn fúxiànzhe jiàngshì men de miànróng, fúxiànzhe jiāxiāng de shānshuǐ, yě fúxiànzhe nà wújìn de zhànchǎng xiāoyān. tā zhīdào, jiānshang de dānzǐ yǒu duō zhòng, bǎixìng de ānwēi jìtuō zài tā shēnshang. tā zhīdào, tā bìxū yǐ shēn zuòzé, gǔwǔ shìqì, cáinéng dàilǐng jiàngshì men zhànshèng qiángdí. suǒyǐ jíshǐ qǐnshí bù'ān, tā yě jiānchí dào tiānmíng, zhěnglǐ hǎo xíngzhuāng, yìrán juérán de tà shàng le zhēngchéng.

Рассказывают, что во времена династии Тан на границе постоянно шла война. Генерал по имени Ли Цзин был назначен защищать границу в критической ситуации. Перед отъездом он не мог спать по ночам и очень беспокоился. Он знал, что путешествие будет опасным, и ему придётся столкнуться не только с врагом, но и с плохой погодой и нехваткой припасов. Он ворочался в постели, в его голове крутились лица солдат, горы и реки его родного края, и бесконечный дым войны. Он знал, какой тяжкий груз лежит на его плечах и что безопасность народа зависит от него. Он знал, что должен подавать пример и поднимать боевой дух, чтобы вести своих солдат к победе над врагом. Поэтому, несмотря на беспокойство, он дождался рассвета, собрался и решительно отправился в путь.

Usage

常用来形容人因忧虑或担心而吃不好饭,睡不好觉的状态。

cháng yòng lái xiānróng rén yīn yōulǜ huò dānxīn ér chī bù hǎo fàn, shuì bù hǎo jué de zhuàngtài

Часто используется для описания состояния человека, который из-за беспокойства или тревоги не может нормально есть и спать.

Examples

  • 自从孩子生病后,她寝食不安,整日忧心忡忡。

    zìcóng háizi shēngbìng hòu, tā qǐnshí bù'ān, zhěngrì yōuxīn chōngchōng

    С тех пор как её ребёнок заболел, она не может ни есть, ни спать, постоянно переживая.

  • 考试临近,他寝食不安,夜不能寐。

    kǎoshì línjìn, tā qǐnshí bù'ān, yè bùnéng mèi

    Подошла пора экзаменов, он очень беспокоится и не может спать по ночам