寝食不安 incapable de manger ou de dormir
Explanation
形容心里非常不安,以至于睡不好觉,吃不好饭。
Pour décrire quelqu'un qui est extrêmement inquiet, au point de ne pas pouvoir bien dormir ni manger.
Origin Story
话说唐朝时期,边关告急,战事不断。一位名叫李靖的将军临危受命,前往边境抵御外敌。临行前,他夜不能寐,寝食不安,心中充满了焦虑与担忧。他深知此行凶险,不仅要面对强敌的入侵,还要应对恶劣的天气和补给的匮乏。他翻来覆去,在床上辗转难眠,脑海中不断浮现着将士们的面容,浮现着家乡的山水,也浮现着那无尽的战场硝烟。他知道,肩上的担子有多重,百姓的安危寄托在他身上。他知道,他必须以身作则,鼓舞士气,才能带领将士们战胜强敌。所以即使寝食不安,他也坚持到天明,整理好行装,毅然决然地踏上了征程。
Durant la dynastie Tang, la guerre faisait rage en permanence aux frontières. Un général nommé Li Jing reçut l'ordre de se rendre à la frontière pour défendre contre l'ennemi. Avant son départ, il ne put dormir et était très inquiet. Il savait que ce voyage était dangereux, et qu'il devait faire face non seulement à l'ennemi, mais aussi aux intempéries et au manque de ravitaillement. Il se tournait et se retournait dans son lit, l'esprit rempli des visages de ses soldats, des montagnes et des rivières de sa ville natale, et de la fumée sans fin de la guerre. Il connaissait le poids de sa responsabilité et la sécurité de son peuple reposait sur ses épaules. Il savait qu'il devait donner l'exemple et remonter le moral pour mener ses soldats à la victoire. Malgré son anxiété, il persévéra jusqu'à l'aube, fit ses bagages et se mit résolument en route.
Usage
常用来形容人因忧虑或担心而吃不好饭,睡不好觉的状态。
Souvent utilisé pour décrire l'état d'une personne qui ne mange ni ne dort bien à cause de l'inquiétude ou de l'anxiété.
Examples
-
自从孩子生病后,她寝食不安,整日忧心忡忡。
zìcóng háizi shēngbìng hòu, tā qǐnshí bù'ān, zhěngrì yōuxīn chōngchōng
Depuis que son enfant est tombé malade, elle dort mal et mange mal, s'inquiétant toute la journée.
-
考试临近,他寝食不安,夜不能寐。
kǎoshì línjìn, tā qǐnshí bù'ān, yè bùnéng mèi
Avec l'examen qui approche, il est agité et ne peut pas dormir la nuit.