当家做主 essere il padrone di casa
Explanation
指掌握家务,有权对家事做出决定。比喻在单位或国家中居主人翁地位,能够独立自主地处理事情。
Avere il controllo degli affari domestici e l'autorità per prendere decisioni su di essi. In senso figurato, significa essere in una posizione di leadership in un'unità o in un paese, in grado di gestire le cose in modo indipendente e autonomo.
Origin Story
小明从小就渴望拥有自己的工作室,当家做主,不再受制于人。他大学毕业后,凭借自己的努力,终于开设了自己的工作室,从此可以独立自主地完成自己的设计作品,并决定工作室的发展方向。工作室的成功,离不开他多年的努力和坚持,也离不开他当家做主的决心和魄力。他明白,当家做主不仅仅是拥有权力,更是一种责任和担当。在未来的道路上,他将继续努力,创造更大的价值。
Fin da piccolo, Xiaoming aveva desiderato avere il proprio studio, essere il proprio capo e non essere più in balia degli altri. Dopo essersi laureato all'università, grazie ai suoi sforzi, ha finalmente aperto il suo studio. Da allora ha potuto completare in modo indipendente e autonomo i propri lavori di progettazione e decidere la direzione di sviluppo dello studio. Il successo dello studio è stato indissolubilmente legato ai suoi molti anni di duro lavoro e perseveranza, e anche alla sua determinazione e al suo coraggio di essere il proprio capo. Ha capito che essere responsabile non si limita ad avere potere, ma è anche responsabilità e impegno. Sulla strada che lo attende, continuerà a lavorare duramente e a creare un valore maggiore.
Usage
形容一个人在某个领域或组织中拥有自主权和决定权。常用于工作、生活等场景,表示一个人有权做决定、有能力掌控局面。
Descrive una situazione in cui qualcuno ha autonomia e potere decisionale in un determinato campo o organizzazione. Spesso usato in contesti lavorativi e di vita per esprimere che qualcuno ha il diritto di prendere decisioni e la capacità di controllare la situazione.
Examples
-
他终于当家做主了,可以自己决定公司未来的发展方向。
tā zhōngyú dāngjiā zuòzhǔ le, kěyǐ zìjǐ juédìng gōngsī wèilái de fāzhǎn fāngxiàng.
Finalmente è al comando e può decidere autonomamente la direzione futura dell'azienda.
-
经过多年的努力,他终于在公司当家做主,实现了人生理想。
jīngguò duōnián de nǔlì, tā zhōngyú zài gōngsī dāngjiā zuòzhǔ, shíxiàn le rénshēng lǐxiǎng.
Dopo anni di duro lavoro, è finalmente a capo dell'azienda e ha realizzato i suoi ideali di vita.