当家做主 ser o mestre da sua própria casa
Explanation
指掌握家务,有权对家事做出决定。比喻在单位或国家中居主人翁地位,能够独立自主地处理事情。
Ter o controle dos assuntos domésticos e a autoridade para tomar decisões a respeito. Figurativamente, significa ocupar uma posição de liderança em uma unidade ou país, capaz de lidar com as coisas de forma independente e autônoma.
Origin Story
小明从小就渴望拥有自己的工作室,当家做主,不再受制于人。他大学毕业后,凭借自己的努力,终于开设了自己的工作室,从此可以独立自主地完成自己的设计作品,并决定工作室的发展方向。工作室的成功,离不开他多年的努力和坚持,也离不开他当家做主的决心和魄力。他明白,当家做主不仅仅是拥有权力,更是一种责任和担当。在未来的道路上,他将继续努力,创造更大的价值。
Desde criança, Xiaoming ansiava ter seu próprio estúdio, ser seu próprio chefe e não mais depender dos outros. Após se formar na universidade, ele finalmente abriu seu próprio estúdio com seu próprio esforço. A partir de então, ele pode completar suas próprias obras de design de forma independente e autônoma, e decidir a direção do desenvolvimento do estúdio. O sucesso do estúdio foi inseparável de seus muitos anos de trabalho duro e perseverança, bem como de sua determinação e coragem para ser seu próprio chefe. Ele entendeu que estar no comando não era apenas ter poder, mas também responsabilidade e compromisso. No caminho que o espera, ele continuará trabalhando duro e criando um valor maior.
Usage
形容一个人在某个领域或组织中拥有自主权和决定权。常用于工作、生活等场景,表示一个人有权做决定、有能力掌控局面。
Descreve uma situação em que alguém tem autonomia e poder de decisão em um determinado campo ou organização. Frequentemente usado em contextos de trabalho e vida para expressar que alguém tem o direito de tomar decisões e a capacidade de controlar a situação.
Examples
-
他终于当家做主了,可以自己决定公司未来的发展方向。
tā zhōngyú dāngjiā zuòzhǔ le, kěyǐ zìjǐ juédìng gōngsī wèilái de fāzhǎn fāngxiàng.
Finalmente ele está no comando e pode decidir a direção futura da empresa.
-
经过多年的努力,他终于在公司当家做主,实现了人生理想。
jīngguò duōnián de nǔlì, tā zhōngyú zài gōngsī dāngjiā zuòzhǔ, shíxiàn le rénshēng lǐxiǎng.
Após anos de esforço, ele finalmente está no comando da empresa e realizou seus ideais de vida.