情不自已 irrefrenabilmente
Explanation
指感情激动得不能控制,完全被某种感情所支配。
Si riferisce a emozioni così forti da non poter essere controllate, completamente dominate da una certa emozione.
Origin Story
小雨是一个热爱舞蹈的女孩,从小就展现出非凡的舞蹈天赋。一次重要的舞蹈比赛,她精心准备了很久,当音乐响起,她随着旋律舞动,沉浸在舞蹈的意境中,忘却了周围的一切。她旋转,跳跃,每一个动作都充满了激情和力量,她的内心充满了喜悦和激动,所有的情感都自然流露,无法抑制。她情不自已地陶醉在舞蹈的魅力中,将自己的全部情感融入其中,最终赢得了比赛的冠军,实现了她的舞蹈梦想。
Xiaoyu è una ragazza che ama ballare, e fin da piccola ha mostrato un talento straordinario per la danza. In un'importante gara di ballo, si era preparata a lungo con cura. Quando la musica è iniziata, ha danzato con la melodia, immersa nell'atmosfera della danza, e ha dimenticato tutto ciò che la circondava. Ha ruotato, saltato, e ogni movimento era pieno di passione e forza. Il suo cuore era pieno di gioia ed eccitazione, e tutte le sue emozioni scorrevano naturalmente e non potevano essere represse. Si è lasciata trasportare dal fascino della danza, integrando tutte le sue emozioni in essa, e alla fine ha vinto il campionato, realizzando il suo sogno di danza.
Usage
作谓语、状语;用于描写人的感情。
Come predicato o avverbio; usato per descrivere i sentimenti di una persona.
Examples
-
他看到久别的亲人,情不自已地流下了眼泪。
tā kàn dào jiǔ bié de qīn rén, qíng bù zì yǐ de liú xià le yǎn lèi.
Vedendo i suoi parenti lontani, non poté fare a meno di piangere.
-
听到这个好消息,她情不自已地笑了。
tīng dào zhège hǎo xiāoxi, tā qíng bù zì yǐ de xiào le.
Sentendo questa buona notizia, non poté fare a meno di ridere.
-
面对如此壮丽的景色,我情不自已地拿起相机拍照。
miàn duì rú cǐ zhuàng lì de jǐng sè, wǒ qíng bù zì yǐ de ná qǐ xiàng jī pāi zhào。
Di fronte a uno scenario così magnifico, non ho potuto fare a meno di prendere la mia macchina fotografica per scattare foto.