情不自已 sans pouvoir s'empêcher
Explanation
指感情激动得不能控制,完全被某种感情所支配。
Cela fait référence à des émotions si fortes qu'on ne peut pas les contrôler, complètement dominé par une certaine émotion.
Origin Story
小雨是一个热爱舞蹈的女孩,从小就展现出非凡的舞蹈天赋。一次重要的舞蹈比赛,她精心准备了很久,当音乐响起,她随着旋律舞动,沉浸在舞蹈的意境中,忘却了周围的一切。她旋转,跳跃,每一个动作都充满了激情和力量,她的内心充满了喜悦和激动,所有的情感都自然流露,无法抑制。她情不自已地陶醉在舞蹈的魅力中,将自己的全部情感融入其中,最终赢得了比赛的冠军,实现了她的舞蹈梦想。
Xiaoyu est une fille qui aime danser, et dès son jeune âge, elle a montré un talent extraordinaire pour la danse. Lors d'un important concours de danse, elle s'était soigneusement préparée pendant longtemps. Lorsque la musique a commencé, elle a dansé avec la mélodie, immergée dans la conception artistique de la danse, et a oublié tout ce qui l'entourait. Elle a tourné, sauté, et chaque mouvement était plein de passion et de force. Son cœur était rempli de joie et d'excitation, et toutes ses émotions jaillirent naturellement et ne pouvaient être supprimées. Elle était enivrée par le charme de la danse, intégrant toutes ses émotions dedans, et a finalement remporté le championnat du concours, réalisant ainsi son rêve de danse.
Usage
作谓语、状语;用于描写人的感情。
Comme prédicat ou adverbe ; utilisé pour décrire les sentiments d'une personne.
Examples
-
他看到久别的亲人,情不自已地流下了眼泪。
tā kàn dào jiǔ bié de qīn rén, qíng bù zì yǐ de liú xià le yǎn lèi.
En voyant ses parents perdus depuis longtemps, il ne put s'empêcher de pleurer.
-
听到这个好消息,她情不自已地笑了。
tīng dào zhège hǎo xiāoxi, tā qíng bù zì yǐ de xiào le.
En entendant cette bonne nouvelle, elle ne put s'empêcher de rire.
-
面对如此壮丽的景色,我情不自已地拿起相机拍照。
miàn duì rú cǐ zhuàng lì de jǐng sè, wǒ qíng bù zì yǐ de ná qǐ xiàng jī pāi zhào。
Face à un paysage aussi magnifique, je ne pus m'empêcher de sortir mon appareil photo pour prendre des photos.