惊心动魄 Jing Xin Dong Po Emozionante

Explanation

形容事情或景象非常紧张刺激,令人心惊胆战。

Descrive qualcosa di molto teso ed eccitante, che fa provare paura e ansia.

Origin Story

春秋时期,越王勾践卧薪尝胆,十年生聚教训,终于打败了强大的吴国。吴王夫差死后,他的儿子继承了王位,但吴国的国力已经衰弱不堪。越王勾践决定乘胜追击,彻底灭亡吴国。大军压境,吴军溃不成军,吴王带着他的嫔妃仓皇逃窜。那场景,真是惊心动魄,让人心惊胆战。越军追兵如潮,吴王看着身后越来越近的追兵,心头一阵阵的抽搐。他紧紧抱着怀里的西施,感受着她颤抖的身躯,他知道,这场逃亡,不仅关系到他的性命,更关系到吴国的命运。他从未感到如此的绝望和恐惧,然而,为了生存,为了保全自己的性命,他必须坚持下去。最终,吴王还是逃脱了,但是吴国也从此走向了灭亡。

Chunqiu shiqi, Yue Wang Goujian woxin changdan, shi nian shengju jiaoxun, zhongyu daba le qiangda de Wu guo. Wu Wang Fucha si hou, ta de erzi jicheng le wangwei, dan Wu guo de guoli yijing shuai ruo bu kan. Yue Wang Goujian jue ding chengsheng zhuiji, chedi miewang Wu guo. Dadun yajing, Wu jun kuicheng bu jun, Wu Wang daizhe ta de pinfei canghuang taocuan. Na changjing, zhen shi jingxin dongpo, rang ren xinjing danzhan. Yue jun zhuibing ru chao, Wu Wang kanzhe shenhou yuelaiyue jin de zhuibing, xintou yizhenzhen de choucuo. Ta jinjin baozhe huai li de Xishi, ganshouzhe ta chanduo de shengqu, ta zhidao, zhe chang taowang, bujin guanxidao ta de xingming, geng guanxidao Wu guo de mingyun. Ta cuimei gandao ruci de juewang he kongju, raner, wei le shengcun, wei le baoquan ziji de xingming, ta bixu jianchi xiaqu. Zhongjiu, Wu Wang haishi taotuo le, danshi Wu guo ye congci zouxiang le miewang.

Durante il periodo primaverile e autunnale, il re Goujian di Yue sopportò le difficoltà e addestrò il suo esercito per dieci anni, sconfiggendo infine il potente Wu. Dopo la morte del re Fuchai di Wu, suo figlio ereditò il trono, ma la potenza di Wu era già indebolita. Il re Goujian di Yue decise di sfruttare la vittoria e distruggere completamente Wu. L'esercito attaccò e l'esercito di Wu crollò. Il re Fuchai fuggì in preda al panico con le sue concubine. La scena fu davvero emozionante e terrificante. L'esercito Yue inseguì come un'onda. Il re Fuchai vide i suoi inseguitori avvicinarsi sempre di più e il suo cuore si spezzò. Strinse forte Xishi tra le sue braccia, sentendo il suo corpo tremare. Sapeva che quella fuga non riguardava solo la sua vita, ma anche il destino di Wu. Non si era mai sentito così disperato e spaventato, ma per sopravvivere, per salvarsi la vita, doveva perseverare. Alla fine, il re Fuchai scappò, ma Wu fu distrutto da allora in poi.

Usage

常用来形容事件或场景非常紧张刺激,令人感到害怕和不安。

chang yong lai xingrong shijian huo changjing feichang jinzhang ciji, rang ren gandao haipa he bu'an.

Spesso usato per descrivere eventi o scene molto tese ed eccitanti, che causano paura e disagio.

Examples

  • 看完那场惊心动魄的演出,我久久不能平静。

    kan wan na chang jingxin dongpo de yanchu, wo jiujjiu buneng pingjing

    Dopo aver visto lo spettacolo emozionante, non sono riuscito a calmarmi per molto tempo.

  • 他讲述了那场惊心动魄的逃亡经历。

    ta jiangshu le na chang jingxin dongpo de taowang jingli

    Ha raccontato la sua esperienza di fuga emozionante.

  • 电影的结尾,一场惊心动魄的打斗震撼人心。

    dianying de jiewei, yichang jingxin dongpo de daodou zhenhan renxin

    Alla fine del film, uno scontro emozionante ha scosso le persone.