愤愤不平 Indignato
Explanation
形容心中不服,感到气愤的样子。
Descrive lo stato di chi è interiormente insoddisfatto e arrabbiato.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的书生,才华横溢,却屡试不第。一次,他与好友在酒楼饮酒,听到邻桌一群官员在谈论朝政,言语之间尽是阿谀奉承,对百姓疾苦漠不关心。李白听了,心中愤愤不平,拍案而起,吟诵起自己创作的诗歌,抒发胸中郁闷之情。诗歌慷慨激昂,直指时弊,引得酒楼众人纷纷侧目。李白的朋友见状,劝他少说两句,以免招惹祸端。但李白却义愤填膺,坚持要为百姓鸣不平。最终,他被官兵带走,押入大牢。尽管如此,李白依然没有后悔,因为他觉得,即使身陷囹圄,也要坚持自己的理想,为正义而战。这便是他愤愤不平的真实写照。
Nella Cina antica viveva uno studioso di talento di nome Li Bai, i cui brillanti scritti furono ignorati durante gli esami imperiali. Un giorno, mentre beveva con gli amici, sentì degli ufficiali al tavolo vicino discutere di affari di corte, le loro parole piene di adulazione e disprezzo per le sofferenze della gente comune. La rabbia di Li Bai esplose. Si alzò, la sua voce risuonava di giusta indignazione, recitando le sue poesie per esprimere la sua indignazione. La taverna scoppiò. I suoi amici lo misero in guardia sul pericolo, ma Li Bai, il cuore in fiamme per la giustizia, si rifiutò di ritirarsi. Alla fine, fu imprigionato per la sua audacia. Eppure, anche in prigione, non si pentì, perché sentiva di aver fatto la cosa giusta.
Usage
表示对某种情况感到不满和愤怒。
Per esprimere insoddisfazione e rabbia nei confronti di una determinata situazione.
Examples
-
他考试没考好,心里愤愤不平。
ta kaoshi mei kao hao,xinli fenfenbuping.
Non ha superato l'esame ed è molto contrariato.
-
看到别人升职加薪,他愤愤不平,觉得不公平
kandao bieren shengzhi jiaxin,ta fenfenbuping,juede bugongping
Era arrabbiato per le promozioni dei suoi colleghi e pensava che fosse ingiusto