手无缚鸡之力 Incapace di legare un pollo
Explanation
形容身体虚弱,力气很小。
Descrive qualcuno come fisicamente debole e impotente.
Origin Story
从前,在一个偏远的山村里,住着一个名叫小强的年轻人。他生性善良,乐于助人,但是他从小体弱多病,手无缚鸡之力。村里人都知道小强是个好孩子,但他实在太弱了,连最简单的农活都干不了。一天,村里来了一个恶霸,他欺压百姓,横行霸道,村里人都不敢反抗。小强看着乡亲们受苦,心里很难过,但他知道自己手无缚鸡之力,根本无力反抗。这时,村里一位德高望重的老者找到了小强,老者告诉小强,力量不只体现在身体上,更体现在智慧和勇气上。老者教小强学习武术,练就了一身好本领,最终帮助村民们赶走了恶霸,守护了村庄的安宁。
C'era una volta, in un villaggio remoto, un giovane di nome Xiaoqiang. Era di natura gentile e disponibile, ma fin dall'infanzia era debole e malaticcio, tanto da non riuscire a legare nemmeno un pollo. Tutti nel villaggio sapevano che Xiaoqiang era un bravo ragazzo, ma era davvero troppo debole per fare anche i lavori agricoli più semplici. Un giorno, un bullo arrivò al villaggio. Opprimeva la gente e agiva in modo arrogante, e nessuno nel villaggio osava resistere. Xiaoqiang si sentì molto triste nel vedere i suoi compaesani soffrire, ma sapeva di essere troppo debole per resistere. A quel punto, un anziano molto rispettato nel villaggio trovò Xiaoqiang. L'anziano disse a Xiaoqiang che la forza non si manifesta solo nel corpo, ma anche nella saggezza e nel coraggio. L'anziano insegnò a Xiaoqiang le arti marziali, e sviluppò grandi abilità, e alla fine aiutò gli abitanti del villaggio a scacciare il bullo e a proteggere la pace del villaggio.
Usage
用于形容人身体虚弱,力气小。
Usato per descrivere qualcuno come fisicamente debole.
Examples
-
他手无缚鸡之力,怎么能胜任这项工作?
ta shou wu fu ji zhi li, zen me neng sheng ren zhe xiang gong zuo?
È così debole che non può svolgere questo lavoro?
-
书生手无缚鸡之力,如何上阵杀敌?
shu sheng shou wu fu ji zhi li, ru he shang zhen sha di?
Uno studioso senza capacità di combattimento non può andare in guerra?