手无缚鸡之力 Unable to bind a chicken
Explanation
形容身体虚弱,力气很小。
Describes someone as physically weak and powerless.
Origin Story
从前,在一个偏远的山村里,住着一个名叫小强的年轻人。他生性善良,乐于助人,但是他从小体弱多病,手无缚鸡之力。村里人都知道小强是个好孩子,但他实在太弱了,连最简单的农活都干不了。一天,村里来了一个恶霸,他欺压百姓,横行霸道,村里人都不敢反抗。小强看着乡亲们受苦,心里很难过,但他知道自己手无缚鸡之力,根本无力反抗。这时,村里一位德高望重的老者找到了小强,老者告诉小强,力量不只体现在身体上,更体现在智慧和勇气上。老者教小强学习武术,练就了一身好本领,最终帮助村民们赶走了恶霸,守护了村庄的安宁。
Once upon a time, in a remote village, lived a young man named Xiaoqiang. He was kind and helpful by nature, but he had been frail and sickly since childhood, and he was too weak to even bind a chicken. Everyone in the village knew that Xiaoqiang was a good child, but he was really too weak to do even the simplest farm work. One day, a bully came to the village. He oppressed the people and acted recklessly, and no one in the village dared to resist. Xiaoqiang felt very sad to see his fellow villagers suffering, but he knew that he was too weak to resist. At this time, an elder who was highly respected in the village found Xiaoqiang. The elder told Xiaoqiang that strength is not only shown in the body, but also in wisdom and courage. The elder taught Xiaoqiang martial arts, and he developed great skills, and finally helped the villagers drive away the bully and protect the peace of the village.
Usage
用于形容人身体虚弱,力气小。
Used to describe someone as physically weak and powerless.
Examples
-
他手无缚鸡之力,怎么能胜任这项工作?
ta shou wu fu ji zhi li, zen me neng sheng ren zhe xiang gong zuo?
He is too weak to take on this job.
-
书生手无缚鸡之力,如何上阵杀敌?
shu sheng shou wu fu ji zhi li, ru he shang zhen sha di?
A scholar with no fighting ability can't go to war.