手无缚鸡之力 鶏を縛る力もない
Explanation
形容身体虚弱,力气很小。
身体が弱く、力がほとんどないことを表現する。
Origin Story
从前,在一个偏远的山村里,住着一个名叫小强的年轻人。他生性善良,乐于助人,但是他从小体弱多病,手无缚鸡之力。村里人都知道小强是个好孩子,但他实在太弱了,连最简单的农活都干不了。一天,村里来了一个恶霸,他欺压百姓,横行霸道,村里人都不敢反抗。小强看着乡亲们受苦,心里很难过,但他知道自己手无缚鸡之力,根本无力反抗。这时,村里一位德高望重的老者找到了小强,老者告诉小强,力量不只体现在身体上,更体现在智慧和勇气上。老者教小强学习武术,练就了一身好本领,最终帮助村民们赶走了恶霸,守护了村庄的安宁。
昔々、辺鄙な村に、小強という名の若者が住んでいました。彼は生来優しく、人助けが好きでしたが、幼い頃から体が弱く、病気ばかりでした。鶏を縛る力もないほどでした。村の人々は小強を良い子だと知っていましたが、彼は本当に弱すぎて、簡単な農作業さえできませんでした。ある日、村に悪党がやってきました。彼は村人を圧迫し、横暴な振る舞いを繰り返し、村人は誰も抵抗できませんでした。小強は村人たちが苦しんでいるのを見て、とても悲しくなりましたが、自分の無力さを知っていました。その時、村で尊敬されている年長者が小強を見つけました。年長者は小強に、強さとは肉体だけではない、知恵と勇気にもあると伝えました。年長者は小強に武術を教え、彼は優れた技を身につけることができました。そして最終的に、村人たちが悪党を追い払い、村の平和を守ることができたのです。
Usage
用于形容人身体虚弱,力气小。
人が身体が弱く、力が小さいことを表現する際に用いられる。
Examples
-
他手无缚鸡之力,怎么能胜任这项工作?
ta shou wu fu ji zhi li, zen me neng sheng ren zhe xiang gong zuo?
彼はこの仕事をするには弱すぎる。
-
书生手无缚鸡之力,如何上阵杀敌?
shu sheng shou wu fu ji zhi li, ru he shang zhen sha di?
戦闘能力のない学者は戦争に行くことができない。