抖擞精神 riprendersi
Explanation
形容振作精神,充满活力。
Descrive qualcuno che è pieno di energia e spirito.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,在经历了仕途失意和漂泊流离的生活后,身心俱疲。一日,他来到一处风景秀丽的山谷,面对着奔腾的河流和葱郁的树木,心中百感交集。这时,他想起自己年少时胸怀大志,渴望建功立业的豪情壮志,不禁感慨万千。他想起了自己曾经创作的那些气势磅礴的诗篇,那些诗句如同火焰一般,燃烧着他的激情和理想。他深吸一口气,感受着山间的清风拂过脸庞,一股力量涌上心头。他站起身来,挺直腰杆,眼神中充满了坚定和自信。他终于抖擞精神,决定重新开始,继续追求自己的诗歌梦想,用自己的笔墨去描绘这个壮丽的世界。
Si narra che nell'antica Cina, durante la dinastia Tang, vivesse un poeta di nome Li Bai. Dopo aver vissuto delusioni nella sua carriera ufficiale e una vita errante, si sentiva esausto nel corpo e nella mente. Un giorno, giunse in una valle incantevole, di fronte a un fiume impetuoso e ad alberi lussureggianti, il suo cuore colmo di emozioni contrastanti. In quel momento, ricordò le sue ambizioni giovanili e le sue aspirazioni al successo. Ricordò le sue magnifiche poesie, le cui parole bruciavano della sua passione e dei suoi ideali. Fece un respiro profondo, sentendo la brezza di montagna sul suo viso, e una forza lo invase. Si alzò, raddrizzò la schiena, e la sicurezza emanava dai suoi occhi. Finalmente, si riprese, decise di ricominciare da capo, di perseguire i suoi sogni poetici e di usare la sua penna per descrivere questo mondo magnifico.
Usage
用于描写人振作精神的状态。
Usato per descrivere lo stato di qualcuno che è pieno di energia e spirito.
Examples
-
他抖擞精神,重新投入工作。
tā dǒu sǒu jīngshén, chóngxīn tóurù gōngzuò.
Si è ripreso ed è tornato al lavoro.
-
经过短暂的休息,他抖擞精神继续比赛。
jīngguò duǎnzàn de xiūxi, tā dǒu sǒu jīngshén jìxù bǐsài
Dopo una breve pausa, si è ripreso e ha continuato la gara.