沾沾自喜 zhān zhān zì xǐ autocompiaciuto

Explanation

形容自以为不错而得意的样子。

Descrive qualcuno che è molto contento di sé ed è autocompiaciuto.

Origin Story

西汉时期,窦婴因平定七国之乱而被封为魏其侯。他本是汉景帝的重臣,但因为窦太后的排挤而称病在家。等到七国之乱爆发,汉景帝不得不启用窦婴,并委以重任。窦婴不负众望,成功平定了叛乱。然而,当他被封侯之后,却开始沾沾自喜,不再勤于政事,最终失去了皇帝的信任。

xī hàn shíqī, dòu yīng yīn píngdìng qīg guó zhī luàn ér bèi fēng wéi wèi qí hóu. tā běn shì hàn jǐng dì de zhòng chén, dàn yīn wèi dòu tàihòu de páijǐ ér chēng bìng zài jiā. děngdào qīg guó zhī luàn bàofā, hàn jǐng dì bùdé bù qǐyòng dòu yīng, bìng wěi yǐ zhòng rèn. dòu yīng bù fù zhòngwàng, chénggōng píngdìng le pànluàn. rán'ér, dāng tā bèi fēng hóu zhī hòu, què kāishǐ zhānzhān zìxǐ, bù zài qín yú zhèngshì, zuìzhōng shīqù le huángdì de xìnrèn

Durante la dinastia Han occidentale, Dou Ying fu nominato Marchese di Weiqi dopo aver soppresso la ribellione dei Sette Stati. Era un importante ministro dell'imperatore Jing di Han, ma a causa dell'emarginazione da parte dell'imperatrice vedova Dou, finse di essere malato a casa. Quando scoppiò la ribellione dei Sette Stati, l'imperatore Jing dovette nuovamente nominare Dou Ying e affidargli importanti responsabilità. Dou Ying non deluse le aspettative e riuscì a sedare la ribellione. Tuttavia, dopo essere stato nominato marchese, divenne compiaciuto, non si dedicò più diligentemente ai suoi doveri ufficiali e alla fine perse la fiducia dell'imperatore.

Usage

常用来形容人自以为是,洋洋得意,对自己的成就沾沾自喜。

cháng yòng lái xíngróng rén zì yǐwéi shì, yángyáng déyì, duì zìjǐ de chéngjiù zhānzhān zìxǐ

Spesso usato per descrivere qualcuno che è autocompiaciuto e orgoglioso dei suoi successi.

Examples

  • 他取得一点小成绩就沾沾自喜,不知天高地厚。

    tā qǔdé yīdiǎn xiǎo chéngjì jiù zhānzhān zìxǐ, bù zhī tiānkāodìhòu

    Si è compiaciuto per un piccolo successo, ignaro delle difficoltà a venire.

  • 这次考试取得好成绩,他沾沾自喜,洋洋得意。

    zhè cì kǎoshì qǔdé hǎo chéngjì, tā zhānzhān zìxǐ, yángyáng déyì

    Era molto soddisfatto dei suoi buoni risultati all'esame, sentendosi orgoglioso e compiaciuto.