粗衣粝食 vesti semplici e cibo frugale
Explanation
粝:粗米。穿粗布衣,吃粗米饭。形容生活水平很低。也指不追求生活享受。
Lì: riso grezzo. Indossare abiti di tela grezza e mangiare riso grezzo. Descrive un livello di vita molto basso. Si riferisce anche a non ricercare il piacere della vita.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的隐士,厌倦了朝廷的喧嚣,隐居山林,过着与世无争的生活。他住在简陋的小茅屋里,衣着朴素,每日以粗茶淡饭为食,有时甚至粗衣粝食,日子清贫却也自在。他常在山间溪流旁挥毫泼墨,吟诗作赋,寄情山水,虽生活清苦,但他心境平和,不为外物所扰,这便是他想要的自由与快乐。一日,一位达官贵人慕名而来,想请李白入朝为官。李白却婉言谢绝,他早已看透了官场的尔虞我诈,更珍惜自己这粗衣粝食的宁静生活。他明白,真正的快乐不在于富贵荣华,而在于内心的平静与自由。
Si narra che durante la dinastia Tang, un eremita di nome Li Bai, stanco del trambusto della corte, si ritirò in montagna e visse una vita tranquilla. Viveva in una capanna semplice, indossava abiti semplici e mangiava pasti semplici ogni giorno, a volte persino abiti e cibo grezzi. La sua vita era povera ma libera. Spesso scriveva poesie e dipingeva lungo i ruscelli di montagna, godendosi la bellezza della natura. Sebbene la sua vita fosse dura, il suo cuore era sereno e non disturbato da cose esterne. Questa era la libertà e la felicità che cercava. Un giorno, un alto funzionario venne a invitare Li Bai a tornare a corte per diventare un funzionario. Li Bai rifiutò cortesemente. Aveva visto gli intrighi di corte e apprezzava di più la sua vita pacifica di abiti e cibo semplici. Capì che la vera felicità non sta nella ricchezza e nella gloria, ma nella pace interiore e nella libertà.
Usage
用于形容生活贫苦,不追求物质享受。
Usato per descrivere una vita povera che non cerca il piacere materiale.
Examples
-
他一生粗衣粝食,为民造福。
ta yisheng cuyi lishi wei min zaofu,geming niandai,xieduo zhanshi cuyi lishi jianku fendu
Ha trascorso tutta la sua vita con abiti e cibo semplici, lavorando per il bene del popolo.
-
革命年代,许多战士粗衣粝食,艰苦奋斗。
Durante il periodo rivoluzionario, molti soldati vivevano una vita semplice e lavoravano duramente per la patria.