罄竹难书 Qìng zhú nán shū
Explanation
罄竹难书,意思是竹子用尽了也写不完,形容罪恶多得写不完。
Qìng zhú nán shū significa che anche se si usasse tutto il bambù della montagna del sud, non sarebbe sufficiente per registrare tutti i crimini. Si usa per descrivere un gran numero di crimini.
Origin Story
隋炀帝杨广时期,他荒淫无度,穷奢极欲,大兴土木,民不聊生,最终导致天下大乱。百姓苦不堪言,揭竿而起,反抗暴政。起义军领袖李密在讨伐杨广的檄文中写道:“罄竹难书,难以尽述其恶行!”这充分说明了杨广的暴行之多,罪恶之深,即使用尽南山所有的竹子,也写不完他的罪行。后人以此成语来形容罪恶极多,写也写不完。
Durante il regno dell'imperatore Yang Guang della dinastia Sui, visse nel lusso sfrenato e intraprese progetti di costruzione eccessivi che opprimevano il popolo e portarono a rivolte. Il leader dei ribelli, Li Mi, scrisse nel suo appello per la deposizione di Yang Guang: "Qìng zhú nán shū, le sue malefatte sono troppo numerose per essere menzionate!" Questo evidenzia la grandezza e la gravità degli eccessi di Yang Guang; anche se si usassero tutti i bastoncini di bambù della montagna del sud, i suoi crimini non potrebbero essere completamente registrati. Le generazioni successive usarono questa espressione per descrivere un gran numero di crimini troppo numerosi per essere descritti.
Usage
罄竹难书常用来形容罪行、恶行等多得无法记录。
Qìng zhú nán shū è spesso usato per descrivere crimini e altri misfatti troppo numerosi per essere registrati.
Examples
-
他的罪行罄竹难书,令人发指。
tā de zuì xíng qìng zhú nán shū, lìng rén fā zhǐ
I suoi crimini sono troppo numerosi per essere registrati.
-
暴君的罪行罄竹难书,遗臭万年。
bào jūn de zuì xíng qìng zhú nán shū, yí chòu wàn nián
I crimini del tiranno sono troppo numerosi per essere registrati; il suo nome sarà per sempre associato all'infamia