罄竹难书 qìng zhú nán shū Unzählbare Verbrechen

Explanation

罄竹难书,意思是竹子用尽了也写不完,形容罪恶多得写不完。

罄竹难书 bedeutet, dass selbst wenn man alle Bambusstangen des südlichen Berges verwenden würde, um die Verbrechen zu beschreiben, man sie nicht vollständig aufzeichnen könnte. Es wird verwendet, um die Menge der Verbrechen zu beschreiben.

Origin Story

隋炀帝杨广时期,他荒淫无度,穷奢极欲,大兴土木,民不聊生,最终导致天下大乱。百姓苦不堪言,揭竿而起,反抗暴政。起义军领袖李密在讨伐杨广的檄文中写道:“罄竹难书,难以尽述其恶行!”这充分说明了杨广的暴行之多,罪恶之深,即使用尽南山所有的竹子,也写不完他的罪行。后人以此成语来形容罪恶极多,写也写不完。

suí yáng dì yáng guǎng shí qī, tā huāng yín wú dù, qióng shē xuè yù, dà xīng tǔ mù, mín bù liáo shēng, zuì zhōng dǎo zhì tiān xià dà luàn. bǎixìng kǔ bù kān yán, jiē gān ér qǐ, fǎn kàng bào zhèng. qǐyì jūn lǐngxiù lǐ mì zài tǎo fá yáng guǎng de xí wén zhōng xiě dào: qìng zhú nán shū, nán yǐ jìn shù qí è xíng! zhè chōng fèn shuō míng le yáng guǎng de bào xíng zhī duō, zuì è zhī shēn, jí shǐ yòng jìn nán shān suǒ yǒu de zhú zi, yě xiě bù wán tā de zuì xíng. hòu rén yǐ cǐ chéng yǔ lái xíng róng zuì è jí duō, xiě yě xiě bù wán.

Während der Herrschaft von Kaiser Yang Guang der Sui-Dynastie lebte er in verschwenderischer Üppigkeit und führte exzessive Bauprojekte durch, die das Volk unterdrückten und zu Aufständen führten. Der Anführer der Aufständischen, Li Mi, schrieb in seinem Aufruf zur Absetzung von Yang Guang: "罄竹難書, seine bösen Taten sind zu zahlreich, um sie alle zu erwähnen!" Dies unterstreicht die große Anzahl und die Schwere der Gräueltaten von Yang Guang; selbst wenn man alle Bambusstangen des südlichen Berges verwenden würde, könnte man seine Verbrechen nicht vollständig aufzeichnen. Spätere Generationen verwendeten diesen Ausdruck, um eine große Anzahl von Verbrechen zu beschreiben, die zu zahlreich sind, um sie zu beschreiben.

Usage

罄竹难书常用来形容罪行、恶行等多得无法记录。

qìng zhú nán shū cháng yòng lái xíng róng zuì xíng, è xíng děng duō de wú fǎ jì lù

罄竹難書 wird oft verwendet, um Verbrechen und andere bösartige Taten zu beschreiben, die zu zahlreich sind, um aufgezeichnet zu werden.

Examples

  • 他的罪行罄竹难书,令人发指。

    tā de zuì xíng qìng zhú nán shū, lìng rén fā zhǐ

    Seine Verbrechen sind unzählig und unermesslich.

  • 暴君的罪行罄竹难书,遗臭万年。

    bào jūn de zuì xíng qìng zhú nán shū, yí chòu wàn nián

    Die Verbrechen des Tyrannen sind so zahlreich, dass sie nicht beschrieben werden können, sein Name wird für immer in Schande bleiben