罄竹难书 Trop nombreux pour être enregistrés
Explanation
罄竹难书,意思是竹子用尽了也写不完,形容罪恶多得写不完。
Qìng zhú nán shū signifie que même si tout le bambou de la montagne du sud était utilisé, il ne suffirait pas à enregistrer tous les crimes. Il est utilisé pour décrire le grand nombre de crimes.
Origin Story
隋炀帝杨广时期,他荒淫无度,穷奢极欲,大兴土木,民不聊生,最终导致天下大乱。百姓苦不堪言,揭竿而起,反抗暴政。起义军领袖李密在讨伐杨广的檄文中写道:“罄竹难书,难以尽述其恶行!”这充分说明了杨广的暴行之多,罪恶之深,即使用尽南山所有的竹子,也写不完他的罪行。后人以此成语来形容罪恶极多,写也写不完。
Sous le règne de l'empereur Yang Guang de la dynastie Sui, il vécut dans un luxe extravagant et mena des projets de construction excessifs qui opprimèrent le peuple et provoquèrent des soulèvements. Le chef des rebelles, Li Mi, écrivit dans son appel à la destitution de Yang Guang : « Qìng zhú nán shū, ses méfaits sont trop nombreux pour être mentionnés ! » Cela souligne le grand nombre et la gravité des atrocités de Yang Guang ; même si tous les bâtons de bambou de la montagne du sud étaient utilisés, ses crimes ne pourraient pas être entièrement enregistrés. Les générations suivantes ont utilisé cette expression pour décrire un grand nombre de crimes qui sont trop nombreux pour être décrits.
Usage
罄竹难书常用来形容罪行、恶行等多得无法记录。
Qìng zhú nán shū est souvent utilisé pour décrire des crimes et autres actes malveillants trop nombreux pour être enregistrés.
Examples
-
他的罪行罄竹难书,令人发指。
tā de zuì xíng qìng zhú nán shū, lìng rén fā zhǐ
Ses crimes sont innombrables et inexcusables.
-
暴君的罪行罄竹难书,遗臭万年。
bào jūn de zuì xíng qìng zhú nán shū, yí chòu wàn nián
Les crimes du tyran sont trop nombreux pour être consignés ; son nom restera à jamais associé à l'infamie