罪不容诛 zuì bù róng zhū Crime impardonnable

Explanation

指罪恶极大,即使杀了也抵不了罪。

Désigne des crimes si atroces que même la mort ne suffit pas comme châtiment.

Origin Story

西汉时期,河内郡有一个叫郭解的人,他武艺高强,仗义疏财,被人们称为侠客。但他为人霸道,结党营私,多次参与打架斗殴,甚至杀人越货,无恶不作。他还敢于对抗朝廷,公然违抗皇帝的命令。汉武帝听说后非常震怒,下令严惩郭解。但是,郭解势力庞大,很多人为其说情,朝廷官员也多有袒护。御史大夫公孙弘力主严惩郭解,认为他罪不容诛,最终汉武帝下令将郭解及其党羽全部处死。郭解的故事成为了后人警示的典型,告诫人们要遵守法律,不能为所欲为。

xi han shiqi, henan jun you yige jiao guo jie de ren, ta wuyi gaoqiang, zhangyi shucai, bei renmen chengwei xiak

Durant la dynastie Han occidentale, il y avait un homme nommé Guo Jie dans la préfecture de Henan. Il était expert en arts martiaux et généreux, connu comme un chevalier errant. Cependant, il était autoritaire, formait des armées privées et était impliqué dans de nombreuses bagarres et même des meurtres. Il osa même défier les ordres de l'empereur. L'empereur Wu de Han était furieux et ordonna un châtiment sévère pour Guo Jie. Cependant, Guo Jie était puissant et beaucoup intercédèrent pour lui, et de nombreux fonctionnaires le protégèrent également. Le grand historien Gongsun Hong insista pour punir sévèrement Guo Jie, estimant que ses crimes étaient impardonnables. Finalement, l'empereur Wu ordonna l'exécution de Guo Jie et de ses partisans. L'histoire de Guo Jie est devenue un avertissement pour les générations futures, mettant en garde contre la violation des lois et l'agissement sans retenue.

Usage

用于形容罪行极其严重。

yong yu xingrong zuixing jiqi yanzhong

Utilisé pour décrire un crime comme extrêmement grave.

Examples

  • 他的罪行罄竹难书,罪不容诛!

    ta de zuixing qingzhu nan shu, zui bu rong zhu!

    Ses crimes sont innombrables ; il mérite d’être exécuté !

  • 这人的罪行实在太大了,罪不容诛!

    zheren de zuixing shizai tai da le, zui bu rong zhu!

    Les crimes de cet homme sont immenses, et il mérite de mourir !