罪不容诛 zuì bù róng zhū Crimen imperdonable

Explanation

指罪恶极大,即使杀了也抵不了罪。

Se refiere a crímenes tan atroces que ni siquiera la muerte es un castigo suficiente.

Origin Story

西汉时期,河内郡有一个叫郭解的人,他武艺高强,仗义疏财,被人们称为侠客。但他为人霸道,结党营私,多次参与打架斗殴,甚至杀人越货,无恶不作。他还敢于对抗朝廷,公然违抗皇帝的命令。汉武帝听说后非常震怒,下令严惩郭解。但是,郭解势力庞大,很多人为其说情,朝廷官员也多有袒护。御史大夫公孙弘力主严惩郭解,认为他罪不容诛,最终汉武帝下令将郭解及其党羽全部处死。郭解的故事成为了后人警示的典型,告诫人们要遵守法律,不能为所欲为。

xi han shiqi, henan jun you yige jiao guo jie de ren, ta wuyi gaoqiang, zhangyi shucai, bei renmen chengwei xiak

Durante la dinastía Han occidental, hubo un hombre llamado Guo Jie en la prefectura de Hebei. Era un experto en artes marciales y generoso, conocido como un caballero. Sin embargo, era dominante, formaba ejércitos privados y participó en numerosas peleas e incluso asesinatos. Incluso se atrevió a desafiar las órdenes del emperador. El emperador Wu de Han estaba furioso y ordenó un severo castigo para Guo Jie. Sin embargo, Guo Jie era poderoso y muchos intercedieron por él, y muchos funcionarios también lo protegieron. El gran historiador Gongsun Hong insistió en castigar severamente a Guo Jie, creyendo que sus crímenes eran imperdonables. Finalmente, el emperador Wu ordenó la ejecución de Guo Jie y sus seguidores. La historia de Guo Jie se convirtió en una advertencia para las generaciones futuras, advirtiendo contra la violación de las leyes y la actuación sin restricciones.

Usage

用于形容罪行极其严重。

yong yu xingrong zuixing jiqi yanzhong

Se usa para describir un delito como extremadamente grave.

Examples

  • 他的罪行罄竹难书,罪不容诛!

    ta de zuixing qingzhu nan shu, zui bu rong zhu!

    Sus crímenes son innumerables; ¡merece ser ejecutado!

  • 这人的罪行实在太大了,罪不容诛!

    zheren de zuixing shizai tai da le, zui bu rong zhu!

    Los crímenes de este hombre son inmensos, ¡y merece morir!