羽化登仙 trascendere e ascendere all'immortalità
Explanation
羽化登仙是指人死后变成神仙升天,也比喻超凡脱俗。
羽化登仙 si riferisce a una persona che muore e diventa un dio che ascende al cielo; può anche essere usato metaforicamente per descrivere qualcosa di straordinario e ultraterreno.
Origin Story
传说中的神仙,大多都会经历一个“羽化登仙”的过程。从前,有一个叫张三的书生,他勤奋好学,一心向道。一日,他在深山里采药,偶然间发现了一处隐秘的洞穴。洞穴里,灵气充沛,祥云缭绕。张三走进洞穴,开始修炼。他日夜苦修,不畏艰辛,终于在百年后,功德圆满。这一天,天空中出现了五彩祥云,张三沐浴在祥云之中,身体渐渐变得轻盈,最终化为一道金光,飞升而去,羽化登仙。从此,他成为了一位受人敬仰的神仙,守护着一方百姓。
Le divinità nelle leggende per lo più attraversano un processo di "trascendenza e ascesa all'immortalità". C'era una volta uno studioso di nome Zhang San che era diligente e studioso, con tutto il cuore inseguendo il Dao. Un giorno, mentre raccoglieva erbe nei monti profondi, scoprì per caso una grotta nascosta. Dentro la grotta, l'energia spirituale era abbondante e nuvole auspicious turbinavano. Zhang San entrò nella grotta e iniziò a coltivare. Si allenò giorno e notte, senza cedere alle difficoltà, e infine, dopo cento anni, i suoi meriti furono compiuti. Quel giorno, nuvole auspicious colorate apparvero nel cielo, Zhang San si immerse nelle nuvole auspicious, il suo corpo divenne gradualmente leggero e infine si trasformò in un raggio di luce dorata, ascendendo e trascendendo nell'immortalità. Da allora, divenne una divinità venerata, proteggendo la gente della sua regione.
Usage
常用作谓语、定语;用于书面语,多形容人去世,也比喻超脱尘俗。
Spesso usato come predicato o attributo; usato nel linguaggio scritto, spesso per descrivere la morte di una persona, ma può anche metaforicamente descrivere il trascendimento del mondano.
Examples
-
李白诗仙之名,实乃羽化登仙之境也。
Lǐ Bái shīxiān zhī míng, shí nǎi yǔ huà dēng xiān zhī jìng yě.
La fama di Li Bai come poeta divino è veramente uno stato di trascendenza e ascesa all'immortalità.
-
修炼有成,羽化登仙,从此逍遥自在。
xiūliàn yǒu chéng, yǔ huà dēng xiān, cóng cǐ xiāoyáo zìzài
Attraverso la coltivazione, raggiungendo l'ascensione e l'immortalità, da ora in poi libero e spensierato