羽化登仙 превзойденное и восхождение к бессмертию
Explanation
羽化登仙是指人死后变成神仙升天,也比喻超凡脱俗。
羽化登仙 относится к человеку, который умирает и становится богом, восходящим на небо; это также может метафорически описывать что-то необычное и потустороннее.
Origin Story
传说中的神仙,大多都会经历一个“羽化登仙”的过程。从前,有一个叫张三的书生,他勤奋好学,一心向道。一日,他在深山里采药,偶然间发现了一处隐秘的洞穴。洞穴里,灵气充沛,祥云缭绕。张三走进洞穴,开始修炼。他日夜苦修,不畏艰辛,终于在百年后,功德圆满。这一天,天空中出现了五彩祥云,张三沐浴在祥云之中,身体渐渐变得轻盈,最终化为一道金光,飞升而去,羽化登仙。从此,他成为了一位受人敬仰的神仙,守护着一方百姓。
Боги в легендах в основном проходят процесс "превосхождения и восхождения к бессмертию". Когда-то жил ученый по имени Чжан Сань, который был трудолюбив и усерден, всем сердцем стремясь к Дао. Однажды, собирая травы в глубоких горах, он случайно обнаружил скрытую пещеру. Внутри пещеры духовная энергия была изобильна, и кружились благоприятные облака. Чжан Сань вошел в пещеру и начал практиковаться. Он практиковался день и ночь, не сдаваясь трудностям, и, наконец, через сто лет, его заслуги были совершенны. В этот день на небе появились разноцветные благоприятные облака, Чжан Сань купался в благоприятных облаках, его тело постепенно становилось легче, и, наконец, превратилось в луч золотого света, восходя и превзойдя бессмертие. С тех пор он стал почитаемым богом, защищающим людей своего региона.
Usage
常用作谓语、定语;用于书面语,多形容人去世,也比喻超脱尘俗。
Часто используется в качестве сказуемого или определения; используется в письменной речи, часто для описания смерти человека, но также может метафорически описывать преодоление мирского.
Examples
-
李白诗仙之名,实乃羽化登仙之境也。
Lǐ Bái shīxiān zhī míng, shí nǎi yǔ huà dēng xiān zhī jìng yě.
Репутация Ли Бай как поэта-бога — это действительно состояние превзойденного и восхождения к бессмертию.
-
修炼有成,羽化登仙,从此逍遥自在。
xiūliàn yǒu chéng, yǔ huà dēng xiān, cóng cǐ xiāoyáo zìzài
Благодаря культивации, достижение восхождения и бессмертия, отныне свобода и беззаботность