胸无大志 senza grandi ambizioni
Explanation
指心里没有远大志向,缺乏追求和奋斗的目标。
Si riferisce a chi è privo di grandi ambizioni o obiettivi nella vita.
Origin Story
话说在古代的一个小山村里,住着一位名叫阿牛的青年。阿牛生性善良,勤劳肯干,但他胸无大志,每日只想着如何填饱肚子,从未想过要为自己的未来奋斗拼搏。他与村里其他青年不同,那些青年们都梦想着金榜题名,光宗耀祖,或者成为一方豪杰,建功立业。而阿牛却对这些事情毫无兴趣,只想安安稳稳地过日子,日出而作,日落而息。他每天的工作就是种地、养猪、砍柴,生活简单而重复。有一天,村里的老秀才看到阿牛如此平庸,便语重心长地劝诫他说:“年轻人,你应该胸怀大志,不要虚度光阴。人生在世,应该有所追求,有所作为。
C'era una volta, in un piccolo villaggio della Cina antica, un giovane di nome An Niu. An Niu era gentile e laborioso, ma gli mancava l'ambizione. Pensava solo a come sfamarsi, senza mai sognare di lottare per il proprio futuro. A differenza degli altri giovani del villaggio che sognavano di ottenere fama e fortuna, o di diventare eroi, An Niu non mostrava alcun interesse per queste cose. Voleva solo vivere una vita semplice e pacifica, lavorando dall'alba al tramonto. Il suo lavoro quotidiano consisteva nell'agricoltura, nell'allevamento di maiali e nel taglio della legna; la sua vita era semplice e ripetitiva. Un giorno, il vecchio studioso del villaggio vide la vita ordinaria di An Niu, e lo consigliò seriamente: "Giovane, dovresti avere grandi ambizioni, non sprecare il tuo tempo. Nella vita, dovresti perseguire qualcosa e realizzare qualcosa."
Usage
作谓语、定语;指没有远大目标或理想。
Come predicato o attributo; si riferisce a chi è privo di grandi obiettivi o ideali.
Examples
-
他胸无大志,只想安安稳稳地过日子。
ta xiong wu dazhi, zhi xiang an an wenwen de guo rizi.
È senza ambizioni, vuole solo vivere una vita tranquilla.
-
年轻人应该胸怀大志,为国家做贡献。
nianqingren yinggai xiong huai dazhi, wei guojia zuo gongxian
I giovani dovrebbero essere ambiziosi e contribuire al paese.