自由放任 Laissez-faire
Explanation
不加约束,任其自由发展。形容管理方式松散,缺乏控制。
Senza vincoli o restrizioni, consentendo uno sviluppo libero. Descrive uno stile di gestione lassista e poco controllato.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他天性浪漫不羁,为人豪放洒脱,做事也常常自由放任。他游历各地,写下许多脍炙人口的诗篇,却从不拘泥于世俗的条条框框。有一次,他受邀参加朝廷宴会,皇帝十分赏识他的才华,便问他有什么愿望。李白仰天大笑,说道:“臣唯有想自由自在,无拘无束地游历山水,创作诗歌!”皇帝听后,便准许他告辞,继续他自由放任的生活。后来,李白继续他的诗酒生涯,留下无数千古绝句,成为中国历史上最伟大的诗人之一。他的生活方式,虽然有些自由放任,却也成就了他辉煌的诗歌事业。
Si narra che durante la dinastia Tang, visse un poeta di nome Li Bai. Era romantico e sregolato per natura, generoso e disinvolto nel comportamento, e spesso agiva liberamente e senza freni. Viaggiò molto, scrivendo molte poesie popolari, ma non seguì mai le convenzioni mondane. Una volta, fu invitato a un banchetto di corte, e l'imperatore ammirò molto il suo talento e gli chiese cosa desiderasse. Li Bai rise al cielo e disse: "Desidero solo viaggiare liberamente e senza ostacoli tra montagne e fiumi e scrivere poesie!" Dopo averlo sentito, l'imperatore lo lasciò andare e continuare la sua vita libera e senza freni. In seguito, Li Bai continuò la sua vita da poeta e bevitore, lasciando innumerevoli poesie immortali che lo resero uno dei più grandi poeti cinesi. Il suo stile di vita, sebbene in qualche modo libertino, contribuì alla sua brillante carriera di poeta.
Usage
用于形容管理方式或对事物的态度。
Usato per descrivere stili di gestione o atteggiamenti verso le cose.
Examples
-
他做事总是自由放任,结果常常适得其反。
tā zuòshì zǒngshì zìyóu fàngrèn, jiéguǒ chángcháng shìdéfǎn.
Fa sempre le cose liberamente e senza freni, con risultati spesso controproducenti.
-
公司对员工采取自由放任的管理方式。
gōngsī duì yuángōng cǎiqǔ zìyóu fàngrèn de guǎnlǐ fāngshì
L'azienda adotta un approccio gestionale laissez-faire nei confronti dei propri dipendenti.