苟全性命 Salvare la vita
Explanation
苟且保全性命。形容在乱世中只求活命,不追求功名富贵。
Salvare a stento la propria vita. Descrive una situazione in un periodo caotico in cui uno lotta solo per la sopravvivenza e rinuncia a fama e fortuna.
Origin Story
三国时期,战乱频繁,百姓流离失所。一位饱读诗书的书生,面对战乱,放弃了追求功名利禄的念头,一心只想苟全性命。他隐居山林,潜心研究学问,虽然生活清苦,却远离了战乱的纷争,保全了自己的性命,最终安享晚年。他的故事,被后人传颂,成为人们在乱世中求生存的典范。
Durante il periodo dei Tre Regni, le guerre erano frequenti e la gente era sfollata. Uno studioso che aveva letto molto, di fronte alla guerra, abbandonò l'idea di perseguire fama e fortuna, e voleva solo salvarsi la vita. Si ritirò in montagna, dedicandosi ai suoi studi. Sebbene la sua vita fosse povera, rimase lontano dai conflitti di guerra, preservando la sua vita, e infine godendosi la vecchiaia. La sua storia è stata tramandata dalle generazioni successive ed è diventata un esempio per le persone che sopravvivono in tempi difficili.
Usage
用于形容在动荡不安的时期,只求保全性命,不追求功名利禄。
Usato per descrivere la concentrazione sulla sopravvivenza e la rinuncia a fama e fortuna in tempi turbolenti.
Examples
-
乱世之中,他只想苟全性命,不问功名利禄。
luànshì zhī zhōng, tā zhǐ xiǎng gǒu quán xìng mìng, bù wèn gōngmíng lìlù.
Nel mezzo del caos, voleva solo salvarsi la vita, senza badare a gloria e ricchezze.
-
百姓流离失所,只求苟全性命。
bǎixìng liúlí shìsuǒ, zhǐ qiú gǒu quán xìng mìng
La gente era sfollata e cercava solo di sopravvivere.