苟全性命 gǒu quán xìng mìng Спасти жизнь

Explanation

苟且保全性命。形容在乱世中只求活命,不追求功名富贵。

Едва спасти свою жизнь. Описывает ситуацию в хаотическое время, когда человек борется только за выживание и отказывается от славы и богатства.

Origin Story

三国时期,战乱频繁,百姓流离失所。一位饱读诗书的书生,面对战乱,放弃了追求功名利禄的念头,一心只想苟全性命。他隐居山林,潜心研究学问,虽然生活清苦,却远离了战乱的纷争,保全了自己的性命,最终安享晚年。他的故事,被后人传颂,成为人们在乱世中求生存的典范。

sānguó shíqī, zhànluàn pínfán, bǎixìng liúlí shìsuǒ. yī wèi bǎodú shūshū de shūshēng, miànduì zhànluàn, fàngqì le zhuīqiú gōngmíng lìlù de niàntou, yīxīn zhǐ xiǎng gǒu quán xìng mìng. tā yǐnjū shānlín, qiányīn yánjiū xuéwèn, suīrán shēnghuó qīngkǔ, què yuǎnlí le zhànluàn de fēnzēng, bǎo quán le zìjǐ de xìngmìng, zuìzhōng ānxǐng wǎnnián. tā de gùshì, bèi hòurén chuánsòng, chéngwéi rénmen zài luànshì zhōng qiú shēngcún de diǎnfàn.

В эпоху Трёх Царств войны были часты, и люди были перемещены. Учёный, много читавший, перед лицом войны отказался от идеи добиваться славы и богатства и хотел лишь спасти свою жизнь. Он жил в уединении в горах, посвящая себя учёбе. Хотя его жизнь была бедной, он оставался вдали от военных конфликтов, сохраняя свою жизнь, и, наконец, наслаждался старостью. Его история передавалась последующими поколениями и стала примером для людей, выживающих в трудные времена.

Usage

用于形容在动荡不安的时期,只求保全性命,不追求功名利禄。

yòng yú xiáoróng zài dòngdàng bù'ān de shíqí, zhǐ qiú bǎo quán xìngmìng, bù zhuīqiú gōngmíng lìlù

Используется для описания сосредоточения на выживании и отказа от славы и богатства в неспокойные времена.

Examples

  • 乱世之中,他只想苟全性命,不问功名利禄。

    luànshì zhī zhōng, tā zhǐ xiǎng gǒu quán xìng mìng, bù wèn gōngmíng lìlù.

    В разгар хаоса он хотел лишь спасти свою жизнь, не думая о славе и богатстве.

  • 百姓流离失所,只求苟全性命。

    bǎixìng liúlí shìsuǒ, zhǐ qiú gǒu quán xìng mìng

    Люди были перемещены и искали только выживания.