建功立业 Внести свой вклад и достичь больших успехов
Explanation
建功立业:指建立功勋,成就大业。体现了人们渴望建功立业,为国家和社会做出贡献的积极进取精神。
Внести свой вклад и достичь больших успехов. Это отражает позитивный и предприимчивый дух людей, которые стремятся внести свой вклад и служить стране и обществу.
Origin Story
话说东汉时期,有个名叫班超的少年,胸怀大志,渴望建功立业。他从小勤奋好学,熟读兵法,对国家的兴衰荣辱有着强烈的责任感。当时,西域各国经常发生叛乱,威胁着汉朝的安全。班超毅然决然地选择投身军营,渴望在边疆建功立业,保卫国家。他凭借过人的胆识和卓越的军事才能,屡立战功,为巩固汉朝在西域的统治做出了巨大的贡献。他率领军队平定了西域多个国家的叛乱,维护了边疆的稳定与和平,他的事迹被后人传颂。最终,班超实现了自己的理想,在边疆建功立业,名垂青史。
Говорят, что во времена династии Хань жил молодой человек по имени Бан Чао, который был очень амбициозен и жаждал величия. С детства он был трудолюбив и учился, глубоко изучал военные стратегии и обладал сильным чувством ответственности за взлеты и падения государства. В то время различные страны в западных регионах часто восставали, угрожая безопасности династии Хань. Бан Чао твердо решил поступить в армию, надеясь зарекомендовать себя на границе и защитить свою страну. Благодаря своей необычайной храбрости и выдающемуся военному таланту, он неоднократно одерживал военные победы и внес значительный вклад в укрепление власти Хань в западных регионах. Он руководил своими войсками, чтобы подавить восстания в нескольких странах западных регионов, обеспечив стабильность и мир на границе. Его подвиги были восхвалены последующими поколениями. В конце концов, Бан Чао реализовал свои идеалы, зарекомендовал себя на границе и увековечил свое имя в истории.
Usage
常用于表达渴望建功立业的志向,多用于褒义。
Часто используется для выражения стремления внести свой вклад и добиться больших успехов, в основном в положительном смысле.
Examples
-
他立志要建功立业,报效祖国。
ta lizhi yao jiangongliye, baoxiaozuguo.
Он полон решимости внести свой вклад и сделать карьеру, чтобы служить своей стране.
-
年轻的他渴望建功立业,在事业上取得一番成就。
nianqing deta kewang jiangongliye, zaishiyishang qude yifan chengjiu.
Молодой человек мечтает добиться успеха и оставить свой след в своей карьере.